В книжці автор розкриває методи радянських маніпуляцій термінологією, яка призводила до появи цілого ряду фактичних омонімів — слів схожих за звучанням, які мали за мету ошукати західну громадськість на предмет справжнього стану речей в СРСР та його планів.
Автор наголошує, що радянські декларації про “прогресивну демократію”, “засудження імперіалізму”, “самовизначення народу”, “влада рад”, “демократичні вибори” та інше — є лише облудливими словами – семантичними фальсифікаціями, якими СРСР прикриває свої діаметрально протилежні наміри.
“… Забути не можу, як по викладі на курсі “Історії Совєтського Союзу” прийшла до мене сестра-законниця й запитала, чи я читав промову сталінського опричника — Вишинського в Об’єднаних Націях. Вишинський тоді заявив був, що большевицький уряд є “проґресивною демократією” …. Сестра повірила, що за кілька місяців зійдеться “Конференція круглого стола” й принесе нарешті святові мир, бо Америка є теж за “проґресивною демократією”!
Що за ентузіям викликала поміж студентами заява Громика проти “імперіялізму”, бо “ми американці теж проти імперіялізму, – совєти й американці знову будуть союзниками” …!”
Правдиве значення совєтського терміну “Україна”
Автор: професор Смаль-Стоцький Роман Степанович (1893, Чернівці — 1969, США) — український мовознавець і політичний діяч, дипломат. Надзвичайний Посол і Повноважний Міністр УНР в Берліні (1921—1923). Голова Української Селянської Партії в екзилі.
Спілка визволення України, Головна Управа
Ню-Йорк 1968 Вашингтон
Відгуки
Відгуків немає, поки що.