Новини
Гамлет, принц данський / Вільям Шекспір / (Видання 2023 року)
220 грн.
Адаптований переказ однієї з найвідоміших трагедій Вільяма Шекспіра для молодих читачів.
Книга знайомить читачів з класичною історією данського принца Гамлета, який дізнається про вбивство свого батька від його привида. Переказ зберігає основну сюжетну лінію та ключові моральні дилеми оригіналу, але подає їх у доступнішій формі для сучасної молодої аудиторії. Історія про зраду, помсту, кохання та моральний вибір розкриває вічні теми справедливості, обов'язку та ціни правди. Дзвінка Федорців майстерно адаптувала складний текст Шекспіра, зробивши його зрозумілим для підліткової аудиторії, але зберігши драматичну напругу оригіналу.
Темна половина /Стівен Кінг/ Dark Half
560 грн.
Письменник Тед Бомонд, кілька найпопулярніших творів якого вийшли під псевдонімом Джордж Старк, вирішив розпрощатися з вигаданим автором в оригінальний спосіб: для преси влаштував йому символічне «поховання». Так було треба, щоб оминути одну халепу. Утім, зовсім скоро Тед опиняється в жахливому становищі: у містечку Касл-Рок відбувається жорстоке вбивство, і на місці злочину знаходять відбитки Тедових пальців. Опісля хтось жорстоко вбиває ще кількох людей, які так чи інакше причетні до «смерті» Джорджа Старка. Тед стверджує, що нікого не вбивав, і переконаний: це справа рук того, кого він «поховав». Та хіба це можливо? Як людина, якої ніколи не існувало, може чинити зло? І хто насправді стоїть за смертями невинних: письменник чи його темне альтер еґо?
Про автора:
Стівен Кінг — шалено популярний американський письменник, і майже кожний його твір стає світовим бестселером. За понад 40 років його творчої діяльності світ побачили безліч надзвичайно популярних романів, наклади яких давно перетнули межу в третину мільярда примірників. Він володар великої кількості престижних літературних нагород і має численну армію шанувальників.
Темна половина
Автор: Стівен Кінг
Переклад: Красюк О.І.
сторінок: 592
вага 0,487 кг
Українське народне мистецтво / The peasant art of Ukraine
900 грн.
Українське народне мистецтво / The peasant art of Ukraine
Це видання є першим українським перекладом англомовної праці видатного українського науковця та музейника Миколи Федотовича Біляшівского (1867–1926), що вийшла в Лондоні 1912 року у видавництві часопису «The Studio». Книгу доповнено унікальними світлинами етнографічного характеру кін. XIX – поч. ХХ ст. з колекції Національного художнього музею України (ДАФ НХМУ, ф. 33).
This edition is the first Ukrainian translation of the English study by the famous Ukrainian scientist and museum worker Mykola Biliashivskyi (1867–1926), which was originally published by The Studio art journal in London in 1912. The book is supplemented by exclusive ethnographic photographs of the late 19th and early 20th century from the collection of the National Art Museum of Ukraine (fund no. 33).
Автор: Микола Біляшівський
Рік: 2022
Кількість сторінок: 168
Обкладинка тверда
Казка про двох братів та сестру / Дара Корній / (Видання 2021 року)
260 грн.
Казка-притча сучасної української письменниці про родинні цінності та взаємодопомогу.
Особлива книга від Дари Корній, створена у співпраці з художницею Вікторією Ковальчук та натхненна ідеєю мецената Гері Боумена. Це лірична казка-притча про стосунки між братами та сестрою, яка розкриває важливі теми родинної любові, підтримки та взаєморозуміння. Книга є своєрідним пам'ятником творчій співпраці авторки та художниці Вікторії Ковальчук, чиї ілюстрації стали невід'ємною частиною твору.
Малоросійський приказ (опис архівного фонду)
1500 грн.
Малоросійський приказ (опис архівного фонду)
кількість сторінок: 496
обкладинка тверда
З історичних причин на сьогодні переважна більшість документів з історії України 16–19 ст. зберігається в архівах Москви, до яких українські дослідники не мають доступу.
У книжці опубліковано описи "Малоросійського приказу" (спеціальна установа Московської держави, що відало зносинами з Гетьманщиною), що зберігаються в Російському державному архіві давніх актів. Описи, укладені упродовж XVIII–ХХ ст., дають вичерпне уявлення про склад фонду, часові межі й особливості, а також зміст збережених документів.
Видання стане у пригоді дослідникам української історії, студентам та викладачам.
Місто Полтава в Румянцевському описі 1765-1769 рр. (упорядник Ю. Волошин)
720 грн.
В книзі надруковано один з найгрунтовніших описів міста Полтави 18 століття — на той час, найпівденнішого полкового центра Гетьманщини.
Перепис містить інформацію про топографію міста, розташування громадських споруд та міських вулиць, кількість дворів, їхні розміри та населеність. Документ дає уявлення про чисельність мешканців Полтави, їхній вік і стан здоров'я, склад та розміри родин, географію походження й соціальну належність, майно, економічну діяльність тощо.
Публікується вперше.
Для всіх, хто цікавиться Козацькою добою в історії України та хоче дослідити документи без посередників.
Місто Полтава в Румянцевському описі 1765-1769 рр.
упорядник Юрій Волошин
Рік: 2012
Сторінок: 576
Обкладинка: м'яка
1. Генеральне слідство про маєтності Полтавського полку 1729-1730 (Документи 18 століття, книга 2007 року)
2. Колекція переписів Полтавщини козацької доби (17-18 ст.)
3. 06. Присяга Лубенського полку 1718 року
4. 07. Присяга Гадяцького полку 1718 року (Друге видання)
5. Реєстри Полтавського полку 1654 року
Сповідні розписи сіл Конотопської сотні середини XVIII століття /Наукове видання 2024 року/
2000 грн.
1737 року імперський уряд зобов'язав усе православне населення щорічно сповідатися і причащатися, тож священники на місцях отримали наказ складати поіменні реєстри всіх парафіян. Ці книги укладали зазвичай в двох примірниках: один зберігався у церкві, а інший надсилали до консисторії.
У виданні вперше публікуються сповідні розписи сіл Конотопської сотні Ніжинського полку середини XVIII ст. Документи містять цінні відомості про поіменний та соціальний склад, чисельність, вік і родинні зв'язки мешканців цього мікрорегіону Гетьманщини. До книги увійшли розписи містечка Попівка, сіл Озаричі, Шаповалівка, Підлипне, Сім'янівка, Гути та Старе.
Видання розраховане на істориків, краєзнавців, генеалогів та всіх, хто цікавиться історією України. Містить численні кольорові фоторепродукції старовинних документів.
Рекомендовано до друку рішенням Вченої ради Історико-культурного заповідника "Гетьманська столиця".
Назва: Сповідні розписи сіл Конотопської сотні середини XVIII ст.
Автор: Олександр Тригуб (упорядник)
Видавець: Київ, 2024
Мова: українська
Сторінок: 390
довжина 24
ширина 17
товщина 3,5
Вага: 0,790 кг
Народне мистецтво Карпат
890 грн.
Ця книга є перевиданням раритетного альбому, присвяченого народному мистецтву Українських Карпат, що вперше вийшов друком у Празі російською, чеською та англійською мовами у 1925–1926 рр. під назвою «Народне мистецтво Підкарпатської Руси» (за редакції С. К. Маковського).
Видання містить 100 чорно-білих та 10 кольорових таблиць ілюстрацій, на яких подано понад 300 унікальних взірців народного мистецтва: різьблення по дереву та кераміки, одягу та прикрас, вишивки, тканин, дерев’яної архітектури тощо. Географічно представлено як Галицька, так і Закарпатська Гуцульщина; охоплено понад 70 населених пунктів Українських Карпат.
Альбом доповнено передмовою відомого українського мистецтвознавця проф. М. Р. Селівачова, а також географічним покажчиком.
Дослідження щедро проілюстроване.
Рік: 2019
Кількість сторінок: 127 з ілюстраціями
СХОЖІ ТОВАРИ:
1. Гуцульщина (Володимир Шухевич)
2. Студії з української етнографії та антропології : нова редакція (Федір Вовк)
3. О. Сластьон «Портрети українських кобзарів»
4. Українське народне мистецтво / The peasant art of Ukraine
Билиці Карпатського краю / Роман Береза / (Видання 2025 року)
240 грн.
Збірка художніх оповідань про життя, кохання та містичні пригоди в Карпатському краї.
Книга запрошує читача у захопливу подорож Карпатами, де реальність переплітається з містикою, а буденність насичена дивовижними подіями. Автор майстерно змальовує колоритних персонажів, наділених надзвичайними здібностями, та розкриває драматичні історії їхнього життя. Особливістю збірки є несподівані сюжетні повороти та глибоке занурення в автентичну культуру горян. Твори написані соковитою народною мовою, що додає оповідям особливого charm та достовірності.
За пів кроку до перемоги. Військове будівництво та операції Галицької Армії в 1918-1919 роках / Михайло Галущак / (Видання 2023 року)
320 грн.
Унікальне дослідження військового будівництва ЗУНР, що поєднує історичний аналіз із сучасним бойовим досвідом автора.
Книга пропонує новаторський погляд на історію Галицької Армії, проводячи паралелі між польсько-українською війною 1918-1919 рр. та сучасним російсько-українським конфліктом. На основі дисертаційного дослідження автор детально аналізує процес створення збройних сил ЗУНР, особливості військового управління, ключові бойові операції та альтернативні сценарії розвитку подій. Особливу увагу приділено впливу внутрішніх і зовнішніх факторів на стратегію військової боротьби. Важливим внеском є обґрунтування використання терміну "Українське Військо" щодо збройних сил ЗУНР.
Чорний лебідь /Рафаель Сабатіні/
Оцінено в 5.00 з 5
КНИГА ВИЙШЛА
Класичний пригодницький роман, як втішна їжа в неспокійні часи та перепочинок від сучасного світу.
Вперше українською один з найкращих пригодницьких романів англійського письменника Рафаеля Сабатіні (1875-1950), автора не менш відомої серії про капітана Блада.
Захоплива історія, описана автором в “Чорному лебеді”, відбувається у другій половині XVII століття в Карибському морі. Головний герой роману – колишній буканір, який виконує таємну місію, а водночас намагається врятувати з піратського полону чарівну міс Прісциллу Гаррадайн.
У книзі є все - відчайдушні пригоди, криваві пірати, боротьба за руку прекрасної дами, відчуття моря доби, коли основною рушійною силою кораблів були вітрила та відвага капітанів.
Над перекладом книги працював найкращий в Україні спеціаліст по піратам — Віктор Губарев, а ілюструвала ціла команда художників.
Книгу супроводять півтори сотні фахових коментарів перекладача з поясненнями різноманітних морських термінів.
Назва: «Чорний лебідь»
Серія: Гайстер, Історичні романи
Автор: Рафаель Сабатіні
Переклад: Віктор Губарев
Ілюстратори: Сергій Шаменков, Gurge Feodor, Ганна Михасюк
Рік: 2024
Видавництво: РВВ (м. Запоріжжя)
Сторінок: 264 з ілюстраціями
Обкладинка: тверда
Розмір: 155*220 мм
Вага: 400 г
ISBN: 978-617-8174-05-7
Козаки у Хотинській війні 1621 року
600 грн.
«Дивна то і несказанна мужність...» Козаки у Хотинській війні 1621 року
Книга присвячена славній сторінці української зброї — видатній ролі українських козаків у Хотинській війні 1621 року, коли вони стали головними ковалями перемоги над турецьким військом Османа ІІ. Автор висвітлює причини війни між Річчю Посполитою та Османською імперією, вплив козацьких морських походів на військові й політичні плани Туреччини, участь Війська Запорізького на чолі з гетьманом Петром Сагайдачним у бойових діях під Хотином, перебіг війни на морі. На численних фактах показано видатний внесок козаків у перемогу над турецьким військом.
Книга супроводжується численними сучасними художньо-історичними реконструкціями.