- 1. Історія
- 2. Етнографія
- 3. Місце видання
- 4. Книги з автографом чи екслібрисом
- 5. Антикварні книги
- 6. Сучасні видання
- 7. Діаспоріана
- 8. Література для дітей
- 9. Художня література
- 10. Кулінарна історія
- 11. Сільське господарство та промисловість
- 12. Книги Видавництва РВВ
НОВИНКИ КНИГ
Русская исторія въ жизнеописаніяхъ ея главнѣйшихъ дѣятелей /Н.Костомаров/ (Антикварна книга 1874 року)
16000 грн.
Класична праця відомого історика М.Костомарова.
"Російська історія" - широковідома класична праця Миколи Костомарова: видатного історика, етнографа, прозаїка, поета та громадського діяча. Перша частина присвячена історичним діячам від князя Володимира Святого (Х ст. н. е.) до Філарета (Федора Микитовича Романова, ХVII ст. н. е.). В книзі наведені історичні факти та їхня інтерпретація автором щодо діяльності видатних осіб, політичних та релігіозних діячів, зокрема Єрмака Тимофійовича та князя Константина Острозького.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек
Назва: Російська історія в життєписах її найголовніших діячів
Автор: Микола Костомаров
Рік: 1874, Санкт-Петербург
Сторінок: 735
Мова: російська (дореформений правопис)
Русская исторія въ жизнеописаніяхъ ея главнѣйшихъ дѣятелей /Н.Костомаров/ (Антикварна книга 1874 року)
16000 грн.
Класична праця відомого історика М.Костомарова.
"Російська історія" - широковідома класична праця Миколи Костомарова: видатного історика, етнографа, прозаїка, поета та громадського діяча. Перша частина присвячена історичним діячам від князя Володимира Святого (Х ст. н. е.) до Філарета (Федора Микитовича Романова, ХVII ст. н. е.). В книзі наведені історичні факти та їхня інтерпретація автором щодо діяльності видатних осіб, політичних та релігіозних діячів, зокрема Єрмака Тимофійовича та князя Константина Острозького.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек
Назва: Російська історія в життєписах її найголовніших діячів
Автор: Микола Костомаров
Рік: 1874, Санкт-Петербург
Сторінок: 735
Мова: російська (дореформений правопис)
Русская исторія въ жизнеописаніяхъ ея главнѣйшихъ дѣятелей /Н.Костомаров/ (Антикварна книга 1873 року)
16000 грн.
Книга відомого історика М.Костомарова.
"Російська історія" - широковідома класична праця Миколи Костомарова: видатного історика, етнографа, прозаїка, поета та громадського діяча. Перша частина присвячена історичним діячам від князя Володимира Святого (Х ст. н. е.) до Філарета (Федора Микитовича Романова, ХVII ст. н. е.). В книзі наведені історичні факти та їхня інтерпретація автором щодо діяльності видатних осіб, політичних та релігіозних діячів.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек
Назва: Російська історія в життєписах її найголовніших діячів
Автор: Микола Костомаров
Рік: 1873, Санкт-Петербург
Сторінок: 239
Мова: російська (дореформений правопис)
Русская исторія въ жизнеописаніяхъ ея главнѣйшихъ дѣятелей /Н.Костомаров/ (Антикварна книга 1873 року)
16000 грн.
Книга відомого історика М.Костомарова.
"Російська історія" - широковідома класична праця Миколи Костомарова: видатного історика, етнографа, прозаїка, поета та громадського діяча. Перша частина присвячена історичним діячам від князя Володимира Святого (Х ст. н. е.) до Філарета (Федора Микитовича Романова, ХVII ст. н. е.). Зокрема, автор наводить історичні факти та власні роздуми щодо крещення Русі князем Володимиром Святим.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек
Назва: Русская исторія въ жизнеописаніяхъ ея главнѣйшихъ дѣятелей
Автор: Микола Костомаров
Рік: 1873, Санкт-Петербург
Сторінок: 239
Мова: російська (дореформений правопис)
Русская исторія въ жизнеописаніяхъ ея главнѣйшихъ дѣятелей /Н.Костомаров/ (Антикварна книга 1874 року)
16000 грн.
Книга відомого історика М.Костомарова у трьох томах. Том І.
"Російська історія" - широковідома класична праця Миколи Костомарова: видатного історика, етнографа, прозаїка, поета та громадського діяча. Перша частина присвячена історичним діячам від князя Володимира Святого (Х ст. н. е.) до Філарета (Федора Микитовича Романова, ХVII ст. н. е.). Зокрема, автор наводить можливі варіанти походження козаків ("казаков") та козаччини як явища.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек
Назва: Русская исторія въ жизнеописаніяхъ ея главнѣйшихъ дѣятелей
Автор: Микола Костомаров
Рік: 1874, Санкт-Петербург
Сторінок: 735
Мова: російська (дореформений правопис)
Полное собраніе сочиненій Н.Г.Гарина /Н.Г.Гарин/ (Антикварна книга 1916 року)
6800 грн.
Повне зібрання творів Н.Г.Гаріна у 20 томах (в наявності книги №6-13, 15, 17 та 20).
Микола Георгійович Михайловський - російський інженер, мандрівник та письменник, який публікувався під псевдонімом Н.Гарін. У 1898 здійснив навколосвітню подорож. Збірка включає автобіографічні повісті та нариси, п'єси, оповідання та дорожні замітки. Життя та творчіть письменника були тісно повязані з Україною, що знайшло відображення в ряді його творів.
Назва: Полное собраніе сочиненій Н.Г.Гарина
Автор: Микола Гарін
Рік: 1916, Санкт-Петербург
Мова: російська (дореформений правопис)
Словарь російсько-український /уп. М.Уманець і А.Спілка/ (Антикварна книга 1893 року)
92000 грн.
Оригінальне чотирьохтомне видання 1893-1898 рр. "Словарь російсько-український" - прикраса бібліотеки та невичерпне джерело для вивчення української мови. Книги побачили світ у Львові в знаменитому Видавництві Наукового товариства ім. Т.Шевченка, а упорядниками став колектив ("Спілка Адеська"), який очолив житель Одеси - Михайло Комаров.
37 000 російських слів та в кілька раз більше українських відповідників! Українські слова зібрано на основі записів живої народної мови та опрацювання художніх, наукових, публіцистичних творів - "постачали матеріал сільські учителі, священники, пани, живущі по селах, що записували слова просто з уст народа, а крім того виписувано слова з пам'ятників усної народної словесності і творів письменників, як теперішніх так і колишніх"
Ось ще кілька цитат від авторів та критиків:
«Давно вже почувається потреба в такій книжці, як російсько-український словар. Потреба ся, що здавна чулася не то що в Галичині, а й на Україні, стала найпильнішою останніми часами, коли російська література придбала собі таку славу й сталася чинником у просвіті слов′янських народів, а разом із тим щоразу більше стає вона по мові народною й більше московською, коли користування нею для всіх слов′янських народів, хоч би навіть і таких близьких родичів, як ми Русини, викликає ще більшу потребу в словарі… Запобігаючи сій потребі, ми й зважилися випустити в світ нашу роботу» (з передмови)
«Дуже важлива та обставина, що пан Уманець поставився до свого завдання цілком сумлінно. Так, наприклад, він не піддався одній дуже несимпатичній течії, модній тепер серед деякої частини української інтелігенції. Останнім часом ми раз у раз зустрічаємо в українських журналах дивовижні статейки, викликані бажанням яскравіше відтінити українську мову перед великоруською, у яких у зв'язку з цим оголошується гоніння на багато загальновживаних, цілком народних українських слів. А саме: піддаються проскрипції ті українські слова, які а) схожі на великоруські і б) мають для себе синоніми, які не зустрічаються у великоруській мові; ці синоніми оголошуються «щиро народними» словами, а спільноруські — «москалізмами». Не поділяючи таких вузьких і, до того ж, несумлінних тенденцій, пан Уманець об'єктивно вніс у словник усі слова, які постійно вживає народ, і це, зрозуміло, ніяк не перешкодило тому, щоб лексичне багатство і самостійність української мови виступили у словнику пана Уманця в повнім блиску, незважаючи навіть на численні пропуски...» (Агатангел Кримський)
На книзі є підпис Олекси Романюка, підкреслення та печатки неіснуючих бібліотек.
Назва: Словарь російсько-український
Упорядник: М.Уманець (Комаров Михайло Федорович) і А.Спілка (Спілка Адеська — колективний псевдонім гуртка упорядників, куди належали: Т. Десятин-Лук'янів, Трохим Зіньківський, Ольга Косач (Олена Пчілка), В. Назаревський, Михайло Старицький, Кость Ухач-Охорович та ін.).
Рік: 1893, Львів, друкарня Наукового товариства ім. Т.Г. Шевченка
Сторінок: 318, 285, 286, 238
Мова: українська (желехівка)
Збірник на пошану Зенона Кузелі /уп. В.Янев/ (Діаспорна книга 1962 року)
15800 грн.
Зенон Кузеля - видатний український історик, етнограф, публіцист та бібліограф, значну частина свого життя провів в еміграції. В пам'ять про нього Науковим товариством ім.Т.Шевченка була видана збірка філологічних та історико-філософських праць, зокрема кілька статей самого Зенона Кузелі, які публікуються вперше.
Назва: Збірник на пошану Зенона Кузелі
Упорядник: Володимир Янев
Рік: 1962, Париж - Нью-Йорк- Мюнхен - Торонто - Сідней
Сторінок: 580
Мова: українська
Избранные стихотворения /П. Тычина/ (Антикварна книга 1927 року)
6700 грн.
Вибрані вірші відомого поета П.Тичини
Присутні написи від руки та печатки неіснуючих бібліотек
Павло Тичина - відомий український поет, перекладач, публіцист, політик, громадський та державний діяч. До збірки увійшли найкращі вибрані вірші у авторізованих перекладах російською мовою. Кожен переклад попередньо узгоджувався з самим Павлом Тичиною, що робить цю збірку унікальною.
Автор: Павло Тичина
Рік: 1927, Харків
Сторінок: 144
Мова: російська
Грамматика російскаго языка /уп. М.Бутовский/ (Антикварна книга 1809 року)
9800 грн.
Підручник російської мови для польського юнацтва.
Граматика створена Михайлом Бутовським для польських юнаків з Волині. Видання починається з вступного слова упорядника, сама граматика та її подання у тексті мають класичний вигляд. Видання двомовне - всі тексти дублюються польською.
Назва: Граматика російської мови
Упорядник: Михайло Бутовський
Рік: 1809, Почаїв
Сторінок: 353
Мова: російська (дореформений правопис) та польська
Берестечко /О.Островський/ (Антикварна книга 1917 року)
6000 грн.
Історична повість відомого українського письменника Олелька Островського.
Олелько Островський (Олександр Павлович Островський) - український письменник, драматург, актор, режисер і громадсько-політичний діяч. Жертва Червоного терору. Твір присвячений трагічній сторінці української історії - поразці війська Богдана Хмельницького під Берестечком у 1651 р., переосмисленню причин цієї поразки та її впливу на подальшу історію українського народу.
Назва: Берестечко
Автор: Олелько Островський (Олександр Островський)
Рік: 1917, Київ
Сторінок: 77
Мова: українська
Гетьман Петро Сагайдачний /М.Загірня/ (Антикварна книга 1918 року)
3800 грн.
Історичне оповідання за мотивами повісті Д.Мордовця.
Оповідання - художньо перероблена Марією Загірньою (справжнє імя - Марія Миколаївна Грінченко) частина повісті Данила Мордовця, присвячене українському гетьману Петру Конашевичр-Сагайдачному. Твір зображує життя запорізького козацтва за часів легендарного гетьмана.
В книзі є нерозрізані сторінки
Назва: Гетьман Петро Сагайдачний
Автор: Марія Загірня (Марія Грінченко)
Рік: 1918, Київ
Сторінок: 128
Мова: українська
Миротворці /Б.Грінченко/ (Антикварна книга 1910 року)
3800 грн.
П'єса-жарт видатного українського письменника.
Борис Грінченко - відомий український письменник, педагог, лексикограф, літературознавець, етнограф, історик, публіцист та громадсько-культурний діяч. П'єса-жарт на одну дію розкриває складність та мінливість людських почуттів.
В книзі є нерозрізані сторінки та присутні печатки неіснуючих бібліотек
Назва: Миротворці
Автор: Борис Грінченко
Рік: 1910, Київ
Сторінок: 24
Мова: українська
КАРТЫ И ПЛАНЫ НЕВЫ И НИЕНШАНЦА /А. С. ЛАППО-ДАНИЛЕВСКІЙ/ (Антикварна книга 1913 року)
4800 грн.
Опубліковані в цій збірці карти та плани було зібрано у шведських державних архівах, та, дещо в архіві Головного штабу в Санкт-Петербурзі. Це документи XVII ст. Видання містить також алфавітні покажчики шведською мовою. Доводить існування на місці нібито заснованого російським царем Петром І Петербурга шведського міста та фортеці задовго перед тим «заснуванням».
Назва: Карты и планы Невы и Ниеншанца
Автор: А. С. Лаппо-Данилевський
Рік і місце видання: 1913 р., Санкт-Петербург
Мова: російська дореформена, шведська
Сторінок: 25
Довжина: 25 см
Ширина: 17 см
Товщина: 0,3 см
https://rvv-kniga.com/product/sbornyk%d1%8a-dokumentov%d1%8a-kasayushhyhsya-ystoriy-nevy-y-nienshancza-a-s-lappo-danylevskij-antykvarna-knyga-1916-roku/
О УСЛОВИЯХ ПОМЕЩИКОВ С КРЕСТЬЯНАМИ /ГР. В. СТРШЕМЕНЬ СТРОЙНОВСКИЙ/ (Антикварна книга 1809 року)
60000 грн.
На підготовку планів і намірів російського царя Олександра I щодо звільнення селян від кріпацтва граф Стройновський на поч. XIX ст написав книгу, де доводить, що й російські селяни за 200 років до того не були, на його думку, поневолені, що їх має бути звільнювано, і про те, як має бути укладано угоди між поміщиками та звільнюваними селянами щодо користування землею, сплат та відробітків за це і сплат податків, а також щодо певних баналітетів, наприклад, виробництва алкоголю. Цікава також як пам’ятка російської мови поч. XIX ст. і політичної думки того часу.
Назва: О условиях помещиков с крестьянами
Автор: Гр. В. Стршемень Стройновський
Рік і місце видання: 1809 р., Вільно
Мова: російська дореформена
Сторінок: 208
Довжина: 21 см
Ширина: 12 см
Товщина: 2,5 см
АНТЕНОРОВО ПУТЕШЕСТВИЕ В ГРЕЦИЮ И АЗИЮ. Ч. 2-Я /Э. ЛАНТЬЕ/ (Антикварна книга 1803 року)
56000 грн.
Захоплива розповідь про подорож нібито людини давньоримського часу до Греції та Азії і Єгипту, що була вигадана французьким письменником кінця XVIII — початку XIX ст. Етьєном Лантьє і подана як справді написана давньогрецькою мовою й нібито знайдена в м. Геркуланумі під час розкопок. Напевно, одна з численних підробок під давнину, поширених у XVIII та в XIX ст. Цікава також як пам’ятка російської мови поч. XIX ст. та як витвір епохи відчайдушних фальсифікацій псевдоісторичних творів.
Назва: Антенорово путеществие в Грецию и Азию, ч. 2-я
Автор: Е. Лантьє
Рік і місце видання: 1803 р., Санкт-Петербург
Мова: російська дореформена
Сторінок: 367
Довжина: 16 см
Ширина: 10,5 см
Товщина: 3 см
ПИСАННЯ МАРКІЯНА ШАШКЕВИЧА /М. ВОЗНЯК, видавець/ (Антикварна книга 1912 року)
28000 грн.
Є збірником філологічної секції Наукового товариства ім. Шевченка у Львові, становить його том XIV. Містить численні поетичні твори М. Шашкевича, серед них історичного змісту — про облогу Львова військом Богдана Хмельницького, а Галича —армією короля Болеслава Кривоустого 1139 року, також ліричні, любовні вірші тощо. Подано й переклади віршів з сербської, польської мов. Видання включає проповіді М. Шашкевича (він був у духовному сані) на різні свята, переклади з Євангелія, твори польською мовою та листи. Є також пам’яткою писемно-літературної мови України в її західному регіоні середини XIX ст.
Назва: Писання Маркіяна Шашкевича
Автор: М. Возняк, видавець
Рік і місце видання: 1912 р., Львів
Мова: українська писемно-літературна мова Галичини першої пол. XIX ст., польська
Сторінок: 294
Довжина: 24 см
Ширина: 16 см
Товщина: 2 см
КОРЕСПОНДЕНЦІЯ ЯКОВА ГОЛОВАЦЬКОГО В ЛЇТАХ 1835—1849 /ДР К. СТУДНИЦЬКИЙ, видавець/ (Антикварна книга 1909 року)
28000 грн.
Є збірником філологічної секції Наукового товариства ім. Шевченка у Львові, становить його томи XI та XII. На переконання видавця, листи Я. Головацького дають важливий матеріал до історії культурного життя Західної України, а особливо перед 1848 р., щодо зусиль Я. Головацького та Маркіяна Шашкевича і їхніх соратників у культурній праці задля відродження Галицької України-Руси, та про ті перепони, часом від власних співвітчизників, що з ними довелося стикатися. Збірка зокрема містить листи Я. Головацького до Осипа Бодянського, Дениса Зубрицького, до редакції «Зорі Галицької» (з дописом), листа П. Шафарика до Головацького тощо. Є також пам’ятками писемно-літературної мови України в її західному регіоні середини XIX ст.
Назва: Кореспонденція Якова Головацького в лїтах 1835—1849
Автор: Д-р К. Студницький, видавець
Рік і місце видання: 1909 р., Львів
Мова: українська, польська, німецька, інші
Сторінок: 457; є нерозрізані сторінки
Довжина: 24 см
Ширина: 16 см
Товщина: 3,5 см
МАТЕРІЯЛИ ДО КУЛЬТУРНОЇ ІСТОРІЇ ГАЛИЦЬКОЇ РУСИ XVIII і XIX віку /під ред. ІВАНА ФРАНКА/ (Антикварна книга 1902 р.)
28000 грн.
Це видання є збірником історично-фільософічної секції Наукового товариства ім. Шевченка у Львові, воно становить його т. V. Містить матеріали до історії українського духівництва в Галичині у XVIII ст., до історії українського шкільництва (освіти) ост. чверті XVIII — першої пол. XIX ст., зокрема про перше просвітнє товариство та рукописні українські підручники. Видання мало на меті сприяти дослідженню початків та висхідних точок духовного й національного відродження Галицької Руси, тобто частини України, що перебувала в складі Австрійської імперії, та обставин духовних, політичних і суспільних, що на ці процеси впливали. Всі матеріали тому поділено на дві основні групи — щодо історії духівництва та його організації, та щодо історії освіти, «шкільництва народнього і вищого». Матеріали збірки є документами та оглядовими статтями. Серед іншого містить документи про боротьбу духівництва з народними віруваннями та архіпастирські послання єпископів. Може слугувати джерелом первинних документів та відомостей про історію церковного життя та устрою і освіти в Галицькій Україні.
Назва: Матеріяли до культурної історії Галицької Руси XVIII і XIX віку
Автор: під ред. І. Франка
Рік і місце видання: 1902 р., Львів
Мова видання: українська, правопис «желехівка»
Сторінок: 327
Довжина: 24 см
Ширина: 16 см
Товщина: 1,5 см
Когда пал Херсонес. Анна Ярославна – королева Франции /Антонин Ладинский/ (Видання 1989 року)
1600 грн.
В книгу увійшли два історичних романи з трилогії про взаємовідносини Київської Русі з країнами Західної Європи та Візантійською імперією.
Ладинський почав збирати матеріал для книги про Анну Ярославну ще в еміграції, на початку 1940-х років. Він працював у низці європейських бібліотек, плануючи спочатку створити «літературно-історичну біографію». Після повернення Росію 1955 року Ладинський заглибився у місцеві бібліотечні фонди, прагнучи максимально глибоко вивчити епоху. З погляду достовірності, роман високо оцінили історики, за словами яких, Ладинський «своєю працею випередив істориків».
Дія роману «Коли упав Херсонес» відбувається наприкінці X століття. Головний герой - друнгарій Іраклій Метафраст, платонічно закоханий у царівну Ганну і супроводжуючий її на Русь. Там він бачить на власні очі хрещення величезної країни.
Назва: Когда пал Херсонес. Анна Ярославна - королева Франции
Автор: Ладинський, А. П.
Видавець: Сімферополь, 1989, "Таврія".
Мова: російська
Сторінок: 606
довжина 20,5
ширина 13
товщина 3,5
Вага: 0,510 кг