- 1. Історія
- 2. Етнографія
- 3. Місце видання
- 4. Книги з автографом чи екслібрисом
- 5. Антикварні книги
- 6. Сучасні видання
- 7. Діаспоріана
- 8. Література для дітей
- 9. Художня література
- 10. Кулінарна історія
- 11. Сільське господарство та промисловість
- 12. Книги Видавництва РВВ
НОВИНКИ КНИГ
Сповідь Андрія Заславського. Харитон Довгалюк (Діаспорне видання 1977 року)
2700 грн.
Книга спогадів Харитона Довгалюка (1916-2006), емігранта з Волині, виданій в діаспорному колі українців Аргентини у видавництві Юліяна Середяка (1913-2000), вихідця зі Львівщини.
З передмови:
"Насвітлені в цій повісті події взяті з життя, вони правдиві. Якщо є незначні відхилення, то тільки тому, що я пробував звичайні факти подати в мистецькій формі.
Повість "Сповідь Андрія Заславського" написана від першої особи, але це не значить. що мова йде про автора. Читаючи цю книжку, український еміґрант знайде в ній сторінки з власного життя.
Якщо повість викличе в читача важкі спогади й смуток, не моя вина. Так воно було.
... тепер історія кожної української людини є історією України під Росією, тією ж російською імперією, похмурішою, більше жорстокою в методах соціяльного та національного гноблення. Такою є "Сповідь Андрія Заславського" - історією не лише героя повісти та поєднаного з ним перебігом життя автора, а також історією, літописом, в якому через осібне пізнається загальне, всеохопне - історія нашого народу!
Чудовий подарунок для всіх, хто цікавиться історією України в 20 столітті, жанром мемуарної літератури та історією діаспорного книговидання
Сповідь Андрія Заславського
Автор: Харитон Довгалюк
Буенос-Айрес - 1977
Видавництво Юліяна Середяка
Сторінок: 264
Портрет. Автобіографія. Марія Кузьмович-Головінська (Діаспорне видання 1978 року)
1200 грн.
Поклін минулому (Оригінальна передмова)
У наш вік швидкого технологічного проґресу і з не меншим темпом занепаду суспільної та особистої моралі, автобіографічна розповідь такого ряду як "Портрет" Марії Кузьмович-Головінської на перший погляд звучить нібито дисонансом. Аджеж розповідь ця зображує добу, в якій перекочувались то змінні воєнні фронти, то закріплювалась ворожа окупаційна влада на Рідних Землях, але все ж таки ще під радикальний сумнів не підпадала ні тривалість моральних поглядів, ні не захитувалось стрімголовно поняття добра і зла. Побут і обрядовість базувались на непохитній традиції, молитва і часте виконування релігійних практик додавали сили до зношування життєвих труднощів, а сонце, гори, річка - ставали співтворцями душевних настроїв та мрій про майбутнє.
Люба - дівча священичого роду - проходить гімназію у Сестер Василіянок у Львові. Через часте занепадання на здоров'ї, час від часу перериває науку, щоб потім приватними лекціями та здавками наздогнати товаришок і не втратити шкільного року. На тому тлі в неї багато переживань та турбот. Справжніми прізвищами називає учителів, характеризуючи їх непідфарбованими штрихами, і церковних достойників, з якими їй приходилось зустрічатися чи їх подивляти, не виминає і Усусів, які побували в домі її батьків. А батьки також священичого роду, є не тільки провідниками села, але й надхненниками культури і духовости. Не дивно, що в такій атмосфері і в Люби уже змалку зароджується бажання стати письменницею, прямувати до чогось вищого, небуденного. З того приводу вона багато читає, зазнайомлюється із клясиками світової літератури та висловлює деякі критичні завваги про них. Як випадає панянкам з добрим вихованням вчиться теж гри на фортепіяні. Ясна річ, що не обходиться без прокиду Любиного серця. Окремі залицяльники їй менше або більше подобуються, але в неї завжди нерішеність хто стане її вибраним. Найбільше відповідає їй стати попадею. І вона дійсно рішається вийти заміж за теолога Василя, який саме кінчає студії. Весілля завершує Любин поклін минулому.
Ляйтмотивом "Портрету" є глибоке Любине почитання Зарваницької Богоматері, Пречистої Діви Марії. Її опіці Люба завдячує всі перемоги над щоденними життєвими перепетіями від дитинства до зрілого віку. Ця Любина побожність ізворушує читача і підказує переконання, що не всі ще люди піддалися сучасній моді, яка, якщо не заперечує Бога, то стає часто індеферентною супроти Церкви та її закликів етики і моралі.
Книжка читається легко і знайде широке коло читачів, зокрема серед тих, що самі такі часи пережили, а молоді - їх нащадкам - дасть уявлення як далеко її дні від світосприймання батьків відійшли. І напевно ту молодь стрепине: "Геть з насильником над душею! Геть з матеріялізмом як обітницею 'раю на землі'"! - В. Скорупський
Портрет. Автобіографія.
Авторка: Марія Кузьмович-Головінська (1904-1986)
Українське видавництво "Добра книжка"
З друкарні ОО. Василіян, Торонто, Онтаріо
Сторінок: 144
Сім коротких п’єс. Переклад з еспанської мови (Діаспорне видання 1988 року)
1700 грн.
Збірка перекладів іспаномовних драматургічних творів, що були перекладені на українську мову і видані в діаспорному колі українців Аргентини у видавництві Юліяна Середяка (1913-2000), вихідця зі Львівщини.
Перекладачем став Палій Микола Іванович (1911-1994), родом з Тернопільщини.
Чудовий подарунок для всіх, хто цікавиться іспаномовною драматургією, українськими перекладами та історією діаспорного книговидання
Сім коротких п'єс. Переклад з еспанської мови
Перекладач: Микола М. Палій
Буенос-Айрес - 1988
Видавництво Юліяна Середяка
Сторінок: 144
Зміст:
- Микола М. Палій: Театр малого закрою
- С. Кінтеро: Соняшного ранку
- С. Водановіч: Білий фартух
- В. Піньєра: Картина на біло і чорно
- О. Драґун: Історія нариву зуба
- Е. Ґарро: Сеньйора на своєму бальконі
- В. Аса: Перепелиці
- Х. Бенавенте: Маленькі причини
Три ровесниці. Ірена Книш (Діаспорне видання 1960 року)
1600 грн.
Біографічний нарис про трьох видатних українських майстринь художнього слова - Уляни Кравченко (1860-1947), Марії Башкірцевої (1858-1884), Марії Заньковецької (1854-1934), за авторством відомої дослідниці жіночого руху Ірени Книш (1909-2006).
Вступна примітка авторки:
"Метою цієї публікації не є порівняльна студія. проте привід для порівняння насуває вже само зіставлення в одній книжці цих відмінних середовищем, вдачою, обдарованням постатей нашого минулого, що їх видала в тому самому році Чернигівщина, Львівщина, Полтавщина. Та які б не були ріжниці й противенства між ними, вони назавжди залишаться власністю української культури, яскравим виявом талановитости українського жіноцтва.
Подані в цьому виданні матеріяли є або мало доступні на еміґрації - Марія Заньковецька, або йнакше трактовані в сучасній Україні - Уляна Кравченко, або й тут і там майже незнані - Марія Башкірев. Це й зумовило появу "Трьох ровесниць" І.К.
На книзі стоїть екс-лібрис доктора Григора Леонідовича Лужницького (1903-1990), українського вченого-літературознавця, театрального критика, народженого в Україні, та силою долі змушеного більшу частину життя прожити і померти на еміграції.
Чудовий подарунок для всіх, хто цікавиться українським жіночим рухом та українськими діаспорними виданнями.
Три ровесниці. 1860-1960.
До сторіччя народин Уляни Кравченко, Марії Башкірцев, Марії Заньковецької
Авторка: Ірена Книш
Рік: 1960, Канада, Вінніпег
Товпа. Фейлетони, гуморески, сатири. М. Точило-Колянківський (Діаспорне видання 1979 року)
1400 грн.
Збірка творів відомого україно-канадського літератора, родом з Тернопільщини.
Чудовий подарунок для всіх, хто цікавиться українською діаспорною літературою та українськими діаспорними виданнями.
Товпа. Фейдетони, гуморески, сатири.
Автор: М. Точило-Колянківський (Колянківський Микола Спиридонович (1912-1985)
Рік: 1979, Канада, Ніагара-Фоллс
Видавництво "Ми і світ"
Сторінок: 128
Генеральный судья Иванъ Чарнышъ и его родъ. Модзалевскій В.Л. (Антикварна книга 1904 року)
12000 грн.
Історико-біографічне дослідження про генерального суддю Гетьманщини Івана Чарниша від видатного дослідника козаччини Вадима Модзалевського.
Чудовий подарунок для всіх поціновувачів історії України Rозацької доби 17-18 ст.
Про автора
Вадим Львович Модзалевський (1882-1920), видатний український історик, джерелознавець, генеалог. Мав широке коло наукових інтересів, спеціалізувався на історії української козацької держави — Гетьманщини.
Автор передмови — Микола Біляшівський (1967-1926), історик, етнограф, член Першої Державної думи, де входив до депутатської групи Українська думська громада, член Української центральної ради.
Генеральный судья Иванъ Чарнышъ и его родъ.
Автор: Модзалевський Вадим Львович
Оттискъ изъ журнала "Кіевская Старина"
Кіевъ - 1904
Кількість сторінок: 104
Житомирская гродская, записовая и поточная книга 1649 и 1650 г. Опись (Антикварна книга 1878 року)
12000 грн.
Опис актової книги Київського центрального архіву.
Публікація 1878 року, в якій передано зміст актових записів книги за 1649 та 1650 рр. Житомирського ґродського суду, який розглядав кримінальні та цивільні справи.
Чудовий подарунок для тих, хто цікавиться історією України в часи її перебування в складі Речі Посполитої, історією архівної справи та дослідженням власного родоводу, коріння якого походить з Правобережної України.
Книга містить авторську присвяту іншому відомому історику - Каманіну Івану Михайловичу (1850-1921)
Опись актовой книги Кіевскаго центральнаго архива №19 (оффиціальное изданіе архива)
Житомирская гродская, записовая и поточная книга 1649 и 1650 г. Опись
Рік: 1878
Кількість сторінок: 44
Видавництво Університету Св. Володимира
Укладач: Білоусов
Полтавская битва въ связи съ Сѣверной войной. Клячинъ В.П. (Антикварна книга 1909 року)
8000 грн.
Книга містить велику лекцію, що присвячена 200 річчю Полтавської битви (1709-1909), і яка була виголошена в Києві в Колегії П. Галагана (нині в цьому приміщенні Національний музей літератури України) і є цікавим історіографічним зразком того, яку саме історію викладали в освітніх закладах Російської імперії.
"... На поляхъ Украины, возлѣ незначительнаго въ то время городка, рѣшался тотъ почти двухъ-вѣковой вопросъ, который былъ поднятъ еще старымъ московскимъ государством, - быть ли Россіи лишь отсталымъ въ культурномъ отношеніи оплотомъ Западной Европы противъ враждебныхъ народныхъ движеній съ Востока, или войти въ семью западно-европейскихъ государствъ ради культурнаго обновленія и въ качествѣ равноправнаго члена этой семьи."
Полтавская битва въ связи съ Сѣверной войной.
Лекція, чит. въ Коллегіи П. Галагана 28 апр. 1909 г.
автор: Клячин Василь Петрович (1858-?)
Рік: 1909 - Київ
Кількість сторінок: 44
Стан: на фото.
Къ исторіи Полтавской епархіи. Историческіе и бытовые очерки, замѣтки и переписка. По архивнымъ даннымъ. Павловскій І.Ф. (Антикварна книга 1912 року)
8000 грн.
Полтавська єпархія збігалась кордонами з Полтавською губернією, яка, в свою чергу, займала територію Полтавської, частин Черкаської, Київської, Чернігівської, Дніпропетровської, Харківської, Сумської областей України.
Церковну історію цієї великої території і представляє ця книга відомого дослідника Полтавщини Павловського І.Ф.
Унікальний подарунок для всіх, хто цікавиться історією Церкви та історією Полтавщини.
Къ исторіи Полтавской епархіи. Историческіе и бытовые очерки, замѣтки и переписка. По архивнымъ даннымъ.
Изданіе Полтавской Архивной Комиссіи
автор: Павловський Іван Францович (1851-1922)
Рік: 1916 - Полтава
Кількість сторінок: 182
Стан - на фото
Містить екс-лібрис "Короленко Г. Е. Харьков"
О мѣстоположеніи лѣтописнаго города Родни. Ляскоронскій В.Г. (Антикварна книга 1904 року)
5000 грн.
Історико-географічна розвідка відомого дослідника середньовічної історії України Василя Ляскоронського на предмет визначення місця розташування літописного міста Родні.
Унікальний подарунок для всіх, хто цікавиться домонгольською історією України-Русі.
Про автора
Василь Григорович Ляскоронський (1859-1928). Народився в м. Золотоноша (тепер в Черкаській області). Закінчив Університет святого Володимира в Києві (один з учнів В. Антоновича). В коло його інтересів входили історія, археологія, етнографія (переважно, українських земель).
О мѣстоположеніи лѣтописнаго города Родни.
Рік: 1904 - С.-Петербургъ
Кількість сторінок: 14
Твори Степана Руданьского. В трьох томах (Антикварні книги 1912-1914 років)
28000 грн.
Унікальна збірка класика української літератури 19-го століття Степана Васильовича Руданського (1834-1873)
В збірці включені його основні авторські твори (легенди, оповідки, приказки, байки, співомовки тощо) та найкращі переклади (зокрема художній переклад Одісеї).
Книги видані тогочасним правописом.
Руска Письменність ІХ, 1, 2, 3
Твори Степана Руданьского
Накладом товариства "Просьвіта"
у Львові, 1912, 1913, 1914
З друкарнї Наукового Товариства ім. Шевченка
Повисти й оповидання. Іванъ Левицькій (Антикварна книга початку 20 ст.)
16000 грн.
Прижиттєва публікація творів класика української літератури, видатного Івана Нечуя-Левицького. (дата в книзі відсутня, - з огляду на вміщені твори та правопис орієнтовно 1893-1910-і роки - ймовірно 1908 рік).
В збірку ввійшли такі твори (назви подано за книгою)
1. Мыкола Джеря, повисть
2. Запорожци
3. Бурлачка, повисть
4. Баба Параска та баба Палажка
5. Въ концерти
6. Два браты, казка
7. Витрогонъ, оповидання
8. Прыятели, оповидання
9. Рыбалка Панасъ Круть, оповидання
10. Невынна, оповидання
11. Бидный думкою багатые, фантазія
12. Попалысь, дытячи риздвяни сценкы
13. Помижъ ворогамы, повисть
Повисти й оповидання
Автор: Іван Семенович Нечуй-Левицький (1838-1918)
Сторінок: 757
Историческая Польша и Великорусская Демократія. М.П. Драгомановъ (Антикварна книга 1917 року)
12000 грн.
Неймовірно рідкісна книга, видана в буремному 1917 році за авторством видатного українського літератора, фольклориста, громадського діяча - Михайла Петровича Драгоманова (1841-1895).
Брат Олени Пчілки, дядько Лесі Українки.
Пропонований твір вперше виданий закордоом в Женеві (Швейцарія) адже він є більше пам'ятником політичної думки, цензурованої в Російській імерії.
Историческая Польша и Великорусская Демократія.
М.П. Драгомановъ
Кіевъ, 1917
Сторінок: 145
Особливості: книга містить документи від тодішніх її власників.
Олександр Потебня. Український мислитель-лінгвіст. Біографія авторства К. Чеховича (Антикварна книга 1931 року)
12000 грн.
Біографічний нарис щодо особи видатного мовознавця 19 століття Олександра Потебні.
Епіграфом до книги вибрана цитата зі слів самого героя нарису - Потебні:
"Тільки ідея національности може розбудити і любов до науки та мистецтва і розумні громадські змагання."
Олександер Потебня. Український мислитель-лінгвіст
Автор: Костянтин Чехович (1896-1987)
Варшава - 1931
Сторінок: 186
Мова: українська, французька
Мазепа. Історичні моноґрафії Миколи Костомарова. (Антикварна книга 1895 року)
20000 грн.
Історична монографія про гетьмана Івана Мазепу
Автор праці – класик української історіографії 19 століття – Микола Костомаров.
Книга видана у Львові в 1895 році, надрукована в перекладі на українську мову.
Сам текст присвячений життю і гетьмануванню знаменитого гетьмана Івана Мазепи (перша частина описує практично все життя гетьмана і доводить до переддня повстання Мазепи).
Унікальний подарунок для поціновувачів української історії Козацької доби та для тих, хто цікавиться історією української мови та українського книгодрукування 19 століття.
Руска історична біблїотека під редакциєю Олександра Барвіньского. Том XVII.
Історичні моноґрафії Миколи Костомарова. Том X.
Мазепа. Часть І.
У Львові 1895
Мова: українська
Земли Южной Руси в IX‒XIV вв. (1985)
890 грн.
У збірці опубліковано роботи, що присвячені вивченню різних аспектів історії південно-руських земель у IX-XIV ст. Простежено історію розвитку давньоруських східно-слов'янських міст, показано їх специфіку та характерні риси. Матеріали, отримані в результаті археологічних досліджень укріплених пунктів, сільських поселень, могильників, у поєднанні з аналізом писемних джерел дозволили висвітлити питання історичної географії, економіки та культури населення Південної Русі, простежити історію її взаємин із сусідніми народами.
Земли Южной Руси в IX‒XIV вв.
Рік: 1985, Київ - Наукова думка
Мова: російська
Пирогівський могильник зарубинецької культури. Л.Є. Скиба
920 грн.
Книгу присвячено визначній пам'ятці археології — могильнику зарубинецької культури в Пирогові під Києвом.
Всебічно аналізується поховальний обряд та інвентар (посуд, фібули та ін.). Час існування могильника охоплює II ст. до н. е. — середину І ст. н. е. Розглядаються питання походження зарубинецької культури та світогляду племен Середнього Подніпров'я.
Пирогівський могильник зарубинецької культури
Авторка: СКИБА Любов Єгорівна
Рік: 2001, Київ - Інститут археології України
Мова: українська
Книги схожої тематики:
1. Слов’янська міфологія (оновлене видання) /Александр Гейштор/
2. Кульгавець. Історичний роман з 11 століття (Марія Букрій)
3. Френсіс Дрейк. Життя та неймовірні пригоди королівського корсара. (Віктор Губарев)
4. Чорний лебідь /Рафаель Сабатіні/
5. Артилерія XIV–XVIII століть з фондів Львівського історичного музею. Мар’яна Верхотурова
6. Мазепина книга, перепис маєтностей ясновельможного пана гетьмана 1726 року. (упорядник І.М. Ситий)
7. РУСЬКА (ВОЛИНСЬКА) МЕТРИКА. КНИГА ЗА 1569-1572, 1574 РОКИ. Упорядники Кулаковський П. М., Святець Ю. А.
8. Присяга Охотницьких полків Гетьманщини 1718 року
9. Присяга Чернігівського полку 1718 року (Друге видання 2022 року)
10. Чернігівська переписна книга 1666 року (Друге видання)
Записки о Полтаве. В. Є. Бучневич (репринт)
2000 грн.
Репринт з відомої книги відомого дослідника міста Полтави, що вперше побачила світ на початку 20 століття.
Автор зібрав і акумулював у своїй праці багато втрачених на сьогодні джерел. Саме тому, не дивлячись на свою компілятивність, книга Бучневича досі є одним з основних джерел з історії міста Полтави.
Записки о Полтаве
Автор: Василь Євстафійович Бучневич
Рік: сучасний репринт з книги 1902 року
Мова: дореформена російська
Басни Крылова. Полное собраніе. Съ біографіей и примѣчаніями. (Антикварна книга 19 ст.)
5000 грн.
Повне зібрання творів відомого байкаря Івана Андрійовича Крилова (1769 - 1844), що побачило світ на рубежі 19 та 20 століть.
Окрім творів самого Крилова, книга містить додаток з його портретів та біографічного нарису.
Басни Крылова. Полное собраніе. Съ біографіей и примѣчаніями.
Изданіе второе
Мова: дореформена російська
Руіна. ІІ. Гетьманованнє Многогрішного. Микола Костомаров (Антикварна книга 1893 року)
20000 грн.
Історична монографія 19 століття про добу Козаччини.
Автор першого і основного вміщеного твору – класик української історіографії 19 століття – Микола Костомаров.
Книга видана у Львові в 1893 році, надрукована в перекладі на українську мову.
Сам текст присвячений трагічному періоду української історії 17 ст. – Руїні, коли Українську козацьку державу розривали внутрішні усобиці, а саме періоду гетьманування Дем'яна Многогрішного.
Другий твір, що вміщений як додаток - монографія М. Іванишова "Про давні сїльскі громади на Українї-Руси".
Унікальний подарунок для поціновувачів української історії Козацької доби та для тих, хто цікавиться історією української мови та українського книгодрукування 19 століття.
Руска історична біблїотека під редакциєю Олександра Барвіньского. Том XV.
Історичні моноґрафії Миколи Костомарова. Том VIII.
Руіна. ІІ. Гетьманованнє Многогрішного.
У Львові в цьвітни 1893
Мова: українська