Новини
Мар’їнка: етнокультурний портрет українського селища на Донеччині кінця 1920-х рр. Олена Боряк
800 грн.
Мар'їнка: етнокультурний портрет українського селища на Донеччині кінця 1920-х рр.
Публікація етнографічних та фольклорних записів, зібраних у 1928–1929 рр. студентами педагогічного технікуму, що за тих часів працював у містечку Мар’їнка (Донеччина). Унікальні тексти містять відомості про соціально-економічне життя містечка, описи обрядів життєвого циклу (весілля, народження, смерть), молодіжних зібрань і розваг, дитячих ігор, танців, а також свідчення про побут греків-урумів з навколишніх сіл. Вони є переконливим доказом того, що витоки культурного багатства Донеччини слід шукати в українській етнічній традиції.
Збірка “Світи Стівена Кінга”
1708 грн.
Різножанрові твори, читаючи які, ми мандруємо Світами Жахів Стівена Кінга..
1. Коли впаде темрява (Оповідання)
2. Повна темрява. Без зірок (Повісті)
3. Протистояння - нищівний вірус, загибле людство, боротьба на згарищі цивілізації за нове майбутнє.
Про автора:
Стівен Кінг — шалено популярний американський письменник, і майже кожний його твір стає світовим бестселером. За понад 40 років його творчої діяльності світ побачили безліч надзвичайно популярних романів, наклади яких давно перетнули межу в третину мільярда примірників. Він володар великої кількості престижних літературних нагород і має численну армію шанувальників.
Пріапея / (Видання 2021 року)
200 грн.
Перший український переклад античної збірки еротичної поезії, присвяченої богу родючості Пріапу.
"Пріапея" - це унікальна колекція латинських віршів, що поєднує традиції римської сатири, еротичної поезії та народного гумору. Збірка, що складається з 80 епіграм різних авторів, відображає маловідомий аспект античної культури через призму культу бога Пріапа. Видання супроводжується ілюстраціями та становить значний інтерес як для дослідників античної літератури, так і для поціновувачів класичної поезії. Переклад зберігає автентичний дух оригіналу, водночас відтворюючи мовні особливості та культурний контекст епохи.
Україна — наш рідний край /Степан Рудницький/ (2025)
Знаменита книга «Україна — наш рідний край» українського географа Степана Рудницького з оглядом українських земель повертає нас в 1910-і роки.
Книга вперше видана в 1917-му році, в бурхливу добу Світової війни та супутніх тектонічних зрушень в житті Європи.
Формально праця являє собою історико-географічний опис території тогочасного розселення українського народу, до якого додані фотографічні зображення українських краєвидів та карта. Але за суттю книга претендує на більшу роль — це своєрідний заклик до єднання всіх українців, розділених кордонами імперій, заклик поглянути далі свого регіону і полюбити свою Батьківщину.
«Бо любити свою рідну землю значить не лиш любити свою рідну хату, своє рідне село чи місто, свою рідну околицю, а любити всю землю, весь простір, де люди говорять рідною мовою, ховають рідний звичай, живуть рідними споминами минувщини, леліють рідні надії на будучину!
Наш рідний край великий! Не легко одному чоловікови змірити його власними ногами та заглянути власними очима в кожен закуток, яка там сторона, як там люди живуть. А знати се доконче треба, бо любов рідного краю конче повинна основуватись на його пізнанню! Нам Українцям не треба слїпої любови для України, ось так як матїр любить свою дитину та видить в нїй все добре й гарне хоч нераз воно не так! Нам Українцям нема добра з такої слїпої любови рідного краю й народу, що любить все без розбору чи добре й гарне, чи лихе й погане, коби лиш українське. Нам Українцям треба розумно любити Україну, кріпко любити все що в нїй добре й гарне, цурати ся всего, що лихе й погане й працювати з усїх сил, щоб поганого на Українї не було.»
Назва: Україна — наш рідний край
Автор: Степан Рудницький
Рік: 2025
Мова: українська ("желехівка")
ISBN: 978-617-8174-10-1
Зимове сонцестояння / Розамунда Пілчер / (Видання 2024 року)
600 грн.
Зворушливий роман про життєві історії різних людей, що переплітаються напередодні Різдва в сніжній Шотландії.
У романі "Зимове сонцестояння" переплітаються долі кількох героїв, які опинилися на життєвому роздоріжжі. Елфріда, колишня акторка, шукає спокою в сільському житті. Оскар пожертвував музичною кар'єрою заради сім'ї. Керрі повертається додому після невдалих стосунків і намагається подарувати справжнє Різдво своїй племінниці Люсі. Сем, покинутий дружиною, знаходить нове призначення на півночі Шотландії. Всі ці персонажі, кожен зі своєю історією втрат і надій, зустрічаються у переддень Різдва, щоб відкрити для себе нові можливості та віднайти справжнє щастя.
Поглянь – он смерть тебе чекає / Марія Ланґ / (Видання 2022 року)
240 грн.
Класичний шведський детектив, дія якого розгортається в театральному середовищі Стокгольма 1950-х рр.
У детективній повісті головна героїня Пак Буре розслідує загадкове вбивство в історичному Дроттнінгольмському театрі. Авторка майстерно поєднує елементи класичного детективу з докладними описами театрального життя та музичного середовища шведської столиці, створюючи атмосферний твір, що занурює читача в культурне життя повоєнної Швеції.
Моя найбільша війна: рік 2022 у роздумах і відчуттях / Богдан Смоляк / (Видання 2024 року)
340 грн.
Щоденникові записи українського письменника про перший рік повномасштабної війни: особистий погляд на історичні події та їхній вплив на душу людини.
Книга є унікальним поєднанням документалістики, есеїстики та художньої прози, що день за днем фіксує досвід переживання війни очима цивільної людини. Автор осмислює російсько-українську війну не лише як збройне протистояння, але й як духовну битву за цінності, ідеали та майбутнє. Через призму особистих роздумів та емоцій розкривається тема внутрішньої війни кожної людини – боротьби за збереження людяності, віри та надії в умовах історичного протистояння України з її віковічним ворогом.
Скорботні елегії. Листи з Понту / Публій Овідій Назон / (Видання 2023 року)
350 грн.
Перший повний український переклад поетичних творів Овідія, написаних у вигнанні, що стали символом долі поета-вигнанця в світовій літературі.
Тексти мають особливе значення як для світової літератури, так і для української культури, зокрема через їх вплив на творчість Тараса Шевченка. Переклад здійснив відомий українській перекладач античної літератури Андрій Содомора, що забезпечує високу художню та академічну якість видання.
Дітям про опришків / Роман Яськів / (Видання 2018 року)
200 грн.
Історія опришківського руху в Карпатах, адаптована для дитячого читання.
Книга розповідає про унікальне явище української історії - опришківський рух у Карпатах. Автор у доступній для дітей формі розкриває історію цього народного руху, розповідає про його найвідоміших представників, їхній побут, звичаї та традиції. Видання знайомить юних читачів з культурною спадщиною карпатського регіону та допомагає зрозуміти історичний контекст формування місцевих традицій. Книга збагачена цікавими фактами та історіями, які роблять її захопливою для дитячої аудиторії.
Мандри Гуллівера/Джонатан Свіфт/(Видання 1983 року)
1000 грн.
Під виглядом подорожей до фантастичних країн автор малює гостру сатиру на сучасне йому англійське суспільство і державу.
Переклад з англійської лауреата премії ім. М. Рильського, Юрія Лісняка, коментарі к. ф. н. Бориса Буніч-Ремізова, вступна стаття д. ф. н., професора Агапія Шамрая.
Добре збережений екземпляр може бути цікавим збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 47), та поціновувачам виразних ілюстрацій художника Ігоря Вишинського.
На бій за волю. Перемога через поразки/А. Руккас, М. Ковальчук, А. Папакін, В. Лободаєв/ (Наукове видання 2016 року)
860 грн.
Історичне наукове видання. Сьогодні, коли відбуваються потужні зрушення в суспільному сприйнятті минулого, відновлюється інтерес до історії України. Читач може познайомитися з думкою провідних вітчизняних істориків, результатами останніх наукових досліджень та відкриттів. При цьому автори не виконують ідеологічне замовлення, їхні оцінки часом не збігаються, що дозволяє кожному з нас самому виступити суддею в цих суперечках. У цьому виданні розглянуто пероід правління Центральної ради та українізацію в російській армії в 1917—1918 роках, а також війни з Радянською Росією та Білою армією 1917—1919 років. Особливо цікаве дослідження повстанського руху 1918—1921 років в Україні та війна ЗУНР і УНР проти Польщі у 1918—1919 роках. Сьогодні ці теми стали вкрай актуальними, і пропонована книжка може відповісти на чимало питань, які цікавлять і турбують кожного українця.
Книга сподобається всім любителям історії.
Назва: На бій за волю. Перемога через поразки.
Автор: Андрій Олегович Руккас - український сучасний історик, доцент КНУ ім. Тараса Шевченка.
Михайло Анатолійович Ковальчук - український історик, який спеціалізується на дослідженні доби національно-визвольних змагань 1917-1921 рр.
Артем Георгійович Папакін - кандидат історичних наук, доцент.
Володимир Миколайович Лободаєв — кандидат історичних наук, автор наукових статтей та монографій.
Рік: 2016
Сторінок: 351
Розміри,см.:
довжина 20,5
ширина 13
товщина 2
Вага: 0,330 кг
Філобіблон: трактат Ричарда де Барі про любов до книг / Ричард де Барі / (Видання 2024 року)
700 грн.
Перший український переклад середньовічного трактату про цінність книг та читання.
"Філобіблон" - унікальна пам'ятка середньовічної літератури, написана одним з найосвіченіших людей XIV ст. У своєму трактаті Ричард де Барі майстерно поєднує біблійну мудрість, античну спадщину та середньовічне богослов'я, щоб розкрити глибоку цінність книг та важливість шанобливого ставлення до писемного слова. Автор детально описує культуру читання, основи бібліотечної справи та особливу насолоду від спілкування з книгами. Це видання стане справжньою знахідкою для всіх, хто цікавиться історією книжної культури та філософією читання.