Новини
Портрети українських кобзарів Опанаса Сластьона
800 грн.
Портрети українських кобзарів Опанаса Сластьона
Портретна галерея українських кобзарів, створена видатним українським художником та етнографом Опанасом Сластьоном (1855-1933), вперше репродукується у кольорі з оригіналів, що зберігаються у фондах Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. 23 портрети українських кобзарів, створені автором у 1875-1928 роки, свідчать про глибоке знання художником субкультури кобзарства.
Рік: 2018
Кількість сторінок: 36 ст.
Обкладинка тверда
Формат: В4 (24х34 см)
Леді з Ґрейс-Адью та інші історії / Сюзанна Кларк / (Видання 2024 року)
300 грн.
Збірка магічних оповідань, що поєднує історичну Англію з таємничим світом фейрі.
Вісім атмосферних історій від авторки "Джонатана Стрейнджа і м-ра Норрелла" занурюють читача у світ, де магія природно співіснує з реальністю різних історичних епох. Від доби Регентства до часів Марії Стюарт, від єврейських кварталів XVIII ст. до чарівних лісів, населених фейрі - кожне оповідання створює унікальну атмосферу, де буденність переплітається з магією, а необережний крок може завести героя у світ небезпечних чарів та дивовижних пригод.
Феномен Львова / Николишин Юрій / (Видання 2018 року)
650 грн.
Унікальне фотовидання про архітектурні перлини та історичні пам'ятки Львова.
Книга-альбом представляє найвидатніші архітектурні пам'ятки Львова через професійні фотографії та тримовні (українською, польською та англійською) описи. Автор розкриває історію знакових будівель міста, їхнє призначення крізь століття та архітектурні особливості. Видання детально висвітлює історію кожної представленої споруди, подаючи цікаві факти про їхніх власників, архітекторів та значення в культурному житті міста.
Гонитва на виживання / Леонід Ісаченко / (Видання 2023 року)
230 грн.
Психологічний роман про кохання, таємниці та випробування долі під час російського вторгнення в Україну 2022 р.
Історія несподіваного кохання між Антоном і Терезією розгортається в мирному Ірпені, але повномасштабне російське вторгнення руйнує їхню ідилію. На тлі драматичних подій початку війни розкривається прихована сторона життя героїні, яка змушує переосмислити все, що здавалося очевидним у їхніх стосунках. Автор майстерно поєднує любовну історію з гострими соціальними темами, досліджуючи глибини людської психології та природу стосунків між чоловіком і жінкою в екстремальних умовах війни.
Кегельний король / Александр Дюма / (Видання 2022 року)
220 грн.
Перше українське видання казок від автора "Трьох мушкетерів" - витончені французькі історії з магією та гумором.
Книга представляє маловідому грань творчості Александра Дюма - його казки для дітей, більшість з яких увійшли до збірки "Татусь Жіґонь" (1860). Автор майстерно поєднує елементи чарівної казки з французьким шармом та дотепністю. У казках діють королі та звичайні люди, чарівні тварини, що розмовляють людською мовою, а магічні події допомагають розкрити такі важливі теми як честь, гідність та віра у власні сили. Витончений стиль оповіді та глибина змісту роблять ці казки цікавими для читачів різного віку.
Межигір’я: сторінки історії (Неля Герасименко)
650 грн.
Межигір'я: сторінки історії
Авторка: Неля Герасименко
Рік: 2018
Кількість сторінок: 232
Обкладинка тверда
Книга розповідає про Межигір’я, мальовничу місцевість недалеко від Києва. Про його величну історію, яка сповнена легенд, переказів і драматичних подій. Детально описане функціонування Києво-Межигірського монастиря, починаючи від оповитого легендами заснування у ХІІ ст. Значне місце відведене періоду, коли він був «військовим» храмом Запорозької Січі. Розглянута діяльність фаянсової фабрики, відкритої на території монастиря після його ліквідації наприкінці ХVІІІ ст., відновлення монастиря та його закриття після встановлення в Україні радянської влади і, врешті, руйнування монастирських приміщень та церков, знищення культурних надбань українського народу для побудови державної дачі.
Полтавщина козацька: від Люблінської унії до Коломацької ради (1569-1687)
800 грн.
Полтавщина козацька: від Люблінської унії до Коломацької ради
упорядник В.О. Мокляк
Книга, в якій в науково-популярній формі висвітлено події, що відбувались на Полтавщині в добу козацтва — від Люблінської унії 1569 року (створення Речі Посполитої) до Коломацької ради 1687 року (обрання на гетьманство Івана Мазепи). Це період становлення козацтва в Україні, боротьби за національну самоідентичність, за розширення козацьких прав і привілеїв, створення козацької держави Хмельницького та наступної доби Руїни. Полтавщина завжди була в центрі подій, особливо в першій половині 17 століття.
Пріапея / (Видання 2021 року)
200 грн.
Перший український переклад античної збірки еротичної поезії, присвяченої богу родючості Пріапу.
"Пріапея" - це унікальна колекція латинських віршів, що поєднує традиції римської сатири, еротичної поезії та народного гумору. Збірка, що складається з 80 епіграм різних авторів, відображає маловідомий аспект античної культури через призму культу бога Пріапа. Видання супроводжується ілюстраціями та становить значний інтерес як для дослідників античної літератури, так і для поціновувачів класичної поезії. Переклад зберігає автентичний дух оригіналу, водночас відтворюючи мовні особливості та культурний контекст епохи.
П’ятеро поросят /Агата Крісті/ Five Little Pigs
350 грн.
Вперше українською! Чергове розслідування Пуаро.
Легендарний детектив, заплутані справи, небезпечні злочинці
Шістнадцять років тому Керолайн Крейл засудили за вбивство її чоловіка, художника Еміаса Крейла. Та донька Керолайн, Карла Лемаршан, не вірить у винуватість матері. Прагнучи відновити її добре ім’я, дівчина звертається по допомогу до славетного Еркюля Пуаро.
Невдовзі детектив дізнається, що на час убивства в домі Крейлів перебували ще п’ятеро осіб: Еміасів друг, який приїхав у гості до художника разом зі старшим братом, дівчина-натурниця, а також названа сестра Керолайн та її гувернантка.
Пуаро певен, що вбивця — хтось із цієї п’ятірки. Але хто саме? Щоб знайти винного, детективу доведеться здійснити мандрівку у минуле...
П’ятеро поросят
Авторка Крісті А.
Мова українська
Сторінок 320
Формат 125x170 мм
Переклад Часовських Анастасія
Серія Агата Крісті. Легендарний Пуаро
Рік видання 2023
Вага: 0,250 кг
Україна та сусідні землі в XVIII ст. Подорожі барона фон Кампенгаузена (переклад Полоза О.Є., наук.ред. Сокирка О.Г.)
Оцінено в 5.00 з 5
Основа цієї книги – «Замітки» остзейського німця барона фон Кампенгаузена, які він зробив під час подорожей 1780-90-х років.
Його нотатки є цінним свідченням не лише краси та багатства природи України та сусідів, але й соціально-політичних реалій того часу. Кампенгаузен подорожував регіонами, які багаті на історичні події та культурну спадщину, зустрічався з місцевими жителями, досліджував їхній побут, звичаї, традиції.
Варто зазначити, що твір Кампенгаузена – це погляд передусім європейця, який хоч і перебував на російській службі, але мав цілком західну освіту й світогляд, незакаламучений комплексом російського месіанізму чи то «вірнопідданства».
Назва: Україна та сусідні землі в XVIII ст. Подорожі барона фон Кампенгаузена
Автор: Лейон Пірс Бальтазар фон Кампенгаузен
Переклад з німецької, коментарі, передмова: Полоз Олег Євгенович
Наукове редагування і передмова: Сокирко Олексій Григорович
Видавництво: РВВ (Запоріжжя)
Обкладинка: тверда
Сторінок: 224
Приречені на щастя: Фантастичний роман про Адама і Єву та про їхню любов / Валентин Чемерис / (Видання 2021 року)
210 грн.
Науково-фантастичний роман про кохання, що народжується у критичних обставинах космічної катастрофи.
Незвичайна інтерпретація біблійної історії від відомого українського письменника Валентина Чемериса. Космічна експедиція закінчується катастрофою, і двоє вцілілих - чоловік та жінка - опиняються сам на сам із суворим всесвітом. Попри трагічні обставини та щоденну боротьбу за виживання, між героями зароджується справжнє кохання. Автор майстерно поєднує драматичний сюжет з оптимістичним баченням людської долі, додаючи до розповіді нотки гумору та ліричності.
Гімни і трени / Валерій Шевчук / (Видання 2024 року)
1321 грн.
Унікальна збірка української урочистої та пам'ятної поезії доби Бароко у перекладах Валерія Шевчука.
Видання представляє переклади геральдичних віршів, панегіриків та епітафій XVI-XVIII ст. сучасною українською мовою. Упорядник зібрав і переклав тексти з оригінальних джерел староукраїнською, латинською та старопольською мовами. Поезії присвячені визначним діячам ранньомодерної України та відображають світогляд, цінності та ідеали тогочасної української еліти. Збірка є важливим джерелом для розуміння культурного життя України доби Бароко.