Новини
Зачарована річка / Ребекка Росс / (Видання 2024 року)
750 грн.
Магічне фентезі про барда, який повертається на рідний острів, щоб розслідувати таємничі зникнення дівчаток.
Роман розповідає історію Джека Тамерлена, який після десяти років навчання мистецтву барда повертається на острів Каданс на прохання Адери, своєї давньої суперниці. На острові зникають дівчатка, і лише магічна музика барда може допомогти знайти їх, прикликавши на допомогу духів. Проте пошуки зниклих дітей розкривають темні таємниці острова, заховані в його минулому. Це перша книга дилогії "Елементалі Кадансу", що поєднує романтичну лінію з багатим фольклорним світом та елементами містики.
Загадка «Блакитного потяга» /Агата Крісті/ The Mystery og the Blue Train
350 грн.
Легендарний детектив, заплутані справи, небезпечні злочинці.
Розкішний «Блакитний потяг» прибуває на Французьку Рив’єру. Аж раптом спокійне курортне місто сколихує жахлива звістка: у поїзді було скоєно вбивство. Задушеною у власному купе знайдено Рут Кеттерінґ, доньку відомого американського мільйонера. Коштовності вбитої безслідно зникли. Поліція губиться у здогадах: хто міг вчинити цей злочин? Чоловік жертви, Дерек, який напередодні вбивства вийшов із купе дружини? Чи, може, коханець Рут — шахрай, який називає себе графом де ля Рошем? Лише легендарному детективові Еркюлю Пуаро до снаги встановити, хто з цих двох справжній вбивця. А що, як розслідування вкаже на ще одного підозрюваного?..
Загадка «Блакитного потяга»
Авторка А. Крісті
Мова українська
Сторінок 320
Формат 125x170 мм
Переклад А. В. Зорницький
СеріяАґата Крісті. Легендарний Пуаро
Рік видання 2019
Вага: 0,255 кг
Комедії/Арістофан/(Видання 1980 року)
1000 грн.
Видання відрізняється участю ряду провідних науковців та перекладачів. Якісний переклад зі старогрецької виконали професор класичної філології, лауреат багатьох перекладацьких премій Андрій Содомора ("Ахарняни", "Мир") та колишній настоятель Софійського собору і політв`язень Борис Тен (справжнє ім`я Миколи Хомічевський - "Хмари", "Лісістрата", "Жаби"); у комедії "Оси" А. Содомора також використав та доповнив більш ранній переклад переклад поета "Розстріляного відродження" Андрія Свідзінського.
Вступна стаття академіка АН СРСР Олександра Білецького.
Коментарі та словник маловідомих сучасному читачу імен і назв склав професор класичної філології Йосип Кобов.
Екземпляр може бути цікавий збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 31), та поціновувачам ілюстрацій заслуженого діяча мистецтв, професора Юрія Чеканюка.
02. Присяга Охотницьких полків Гетьманщини 1718 року
Оцінено в 5.00 з 5
Присяга Охотницьких полків Гетьманщини 1718 року
У книзі здійснено публікацію документів, які стосуються приведення до присяги Охотницьких (найманих) полків Гетьманщини у 1718 році.
В військовій системі Гетьманщини наймані полки становили регулярне військо, яке підпорядковувалось безпосередньо Гетьману і були його особистою гвардією.
Публікуються реєстри (списки особового складу) трьох Компанійських полків: Карпа Часника, Василя Чуги, Андрія Ковбаси, Сердюцького полку Гаврила Бурляя, а також сотні Василя Родіоновича, яка на той час була виділена в окремий Компанійський полк, та їхніх підрозділів (Василя Йосифовича, Федора Нестеренка, Павла Неверовського), які квартирувалися окремішньо від своїх полків. У додатках вміщені відомості про службу компанійців полку Василя Чуги від 25 січня та 22 березня 1725 року.
Назва: «Присяга Охотницьких полків 1718 року»
Серія: «Джерела до вивчення козацтва»
Упорядник: Синяк І.Л.
Рік: 2022
Видавництво: РВВ (м. Запоріжжя)
Сторінок: 320 з ілюстраціями
Обкладинка: тверда
Розмір: 175×245 мм
Вага: 600 г
ISBN: 978-617-8221-03-4
Убивства за абеткою /Агата Крісті/ The ABC murders
350 грн.
Скоєно серію жахливих убивств. Вирішуючи, хто стане наступною жертвою, злочинець звертається… до абетки. У гру вступає неперевершений детектив Еркюль Пуаро. Перед кожним убивством невідомий надсилає детективові листа, в якому пише, де й коли знову проллється кров, проте поліція й Пуаро щоразу не встигають урятувати жертву. Ланцюжок доказів приводить до потенційного вбивці — непримітного комівояжера, продавця панчіх Олександра Каста. Та раптом абеткова схема дає збій, і Пуаро розуміє, що вбивця — хтось інший…
Агату Крісті знають у всьому світі як королеву детективу. Близько мільярда примірників її творів продано англійською мовою, ще один мільярд — у перекладі 100 іноземними мовами. Вона — найпопулярніший автор усіх часів. За кількістю перевидань її книжки поступаються лише Біблії та творам Шекспіра.
Убивства за абеткою
Авторка А. Крісті
Мова українська
Сторінок 288
Формат 125x170 мм
Рік видання2023
Вага: 0,220 кг
Гримуар аристократії / Говард Філіпс Лавкрафт / (Видання 2024 року)
445 грн.
Перша українська збірка публіцистичних творів та есеїв культового автора літератури жахів, що розкриває його світогляд та політичні погляди.
У "Гримуарі аристократії" читачі зможуть відкрити для себе незнаного Г.Ф. Лавкрафта - не як майстра містичних жахів, а як мислителя та публіциста. Збірка містить есеї та статті, в яких письменник розмірковує про природу аристократії, консервативні цінності та занепад цивілізації під впливом ідей Освальда Шпенглера. Ці тексти дозволяють краще зрозуміти світоглядне підґрунтя його знаменитих художніх творів та побачити, як особисті переконання автора вплинули на створення його моторошних світів та міфів.
Любощі. Любовні елегії. Мистецтво кохання. Ліки від кохання / Публій Овідій Назон / (Видання 2021 року)
1000 грн.
Поетична збірка любовної лірики від класика римської літератури у перекладі Андрія Содомори.
Книга об'єднує найвідоміші любовні твори Овідія, які вже понад два тисячоліття захоплюють читачів майстерним поєднанням тонкого гумору, глибокого психологізму та вишуканої поетичної форми. Автор з неперевершеною спостережливістю змальовує сцени з життя давнього Риму, розкриває таємниці людських сердець та пристрастей. Особливу цінність виданню надає художнє оформлення від відомого українського митця Андрія Чебикіна та майстерний переклад Андрія Содомори, який зберігає красу латинського оригіналу.
Мова Львова, або коли батяри говорили (Людмила Підкуймуха)
860 грн.
Авторка: Підкуймуха Людмила
Рік: 2020
Кількість сторінок: 328
Обкладинка тверда
Вивчення лексичного складу кожної мови є не тільки цікавим для фахівців та широкого загалу, а й важливим для суспільства, оскільки вказує на здатність мови творити нове, виявляє її потенціал та значущість для народу. Авторка повертає із забуття ще одну частину нашого мовного багатства, описуючи лексику західноукраїнського варіанта літературної мови міжвоєнного періоду, який склався на той час на Галичині та, зокрема у її центрі – місті Львові. Цей діалект був живим, повноцінним та багатофункціональним. У книжці виокремлено соціальні діалекти, що функціонували у Львові міжвоєнного періоду, зокрема жаргони школярів і спортовців. Особливу увагу приділено балаку, що став мовною особливістю субкультури батярів, яка в 20–30-х рр. ХХ ст. набула найбільшого розквіту. Також проілюстровано специфіку радянської політики в мовній сфері, яка була спрямована на обмеження у вжитку західноукраїнської лексики з метою штучного зближення української мови з російською. Показано, як сучасні письменники, прагнучи усунути наслідки політики русифікації, актуалізують західноукраїнську лексику, що збагачує лексичний склад загальнонародної мови. Видання розраховане на широке коло читачів — філологів, істориків, етнографів та всіх тих, хто цікавиться історією формування української літературної мови та її розмаїттям.
Датування галицьких ікон XIV-XVI століть. Нариси до методики атрибуції українського церковного малярства (Лев Скоп)
960 грн.
Автор проаналізувавши широкий спектр збережених зразків іконопису, виділив перелік ознак, притаманний кожному окремому часовому періоду та художньому осередку. Форми постатей, моделювання ликів та рук святих, деталі одягу та стафажу допомагають уточнити датування ряду українських ікон, що мали досі невірну атрибуцію.
Книга стане чудовим подарунком для мистецтвознавців, студентів художніх вузів, дослідників, шанувальників та колекціонерів творів українського мистецтва.
Дослідження щедро проілюстроване.
Внутрішня icторiя. У ритмі здорового серця /Бун Лім /
588 грн.
Серце — полум’яний мотор… Наш невтомний маятник, про який ми часто забуваємо піклуватися. Як наслідок: високий кров’яний тиск чи рівень холестерину, підвищений ризик інфаркту чи інсульту. Пізно бігти до спеціаліста? Лікар Бун Лім вважає, що почати дбати про своє серце завжди на часі. Один із найкращих кардіологів світу, спираючись на багаторічний досвід та конкретні випадки з практики, розповість, як вирішити проблеми з гіпертонією, холестерином і спадковими захворюваннями серця, болем у грудях, зомлінням та стресом, а також дасть дієві поради, як цим проблемам запобігти.
- Як працює ваше серце
- Високий тиск та поганий холестерин
- Серцевий напад і біль у грудях: профілактика та лікування
- Порушення серцебиття, фібриляція передсердь та інші аритмії
- Зомління та синкопе
- Харчування та комплекс фізичних вправ для здорового серця
Ця книжка — найкращі ліки для вашого серця. Вона допоможе зрозуміти внутрішні процеси, механізм роботи серця; підкаже, що робити, коли серцю важко, та як підтримувати його в гарній формі без вживання великої купи дорогих ліків. Покрокові інструкції та прості методики, що базуються на фізичних вправах, дієті та здоровому способі життя, збережуть молодість вашого серця на довгі роки.
Про автора:
Бун Лім — один із провідних кардіологів світу. Практикує в Імперському коледжі Лондона та лікарні «Гаммерсміт», в одному з найбільших спеціалізованих кардіологічних відділень у Лондоні. Визнаний Лікарем року у 2018-2021 роках. Був учасником програми BBC The Diagnosis Detectives. Попри медичну практику, часто читає лекції як для пацієнтів, так і для лікарів на національному та міжнародному рівнях.
Внутрішня icторiя. У ритмі здорового серця
Автор: Бун Лім
Переклад: Альбіна Саженюк
сторінок: 256
вага 0,251 кг
Летючий шинок / Г. К. Честертон / (Видання 2021 року)
175 грн.
Іскрометний сатиричний роман про двох друзів, які борються проти абсурдних заборон в Англії початку XX ст.
У романі "Летючий шинок" видатний англійський письменник Г.К. Честертон з властивим йому дотепним гумором змальовує пригоди двох приятелів, які вирішили протистояти радикальному руху за тверезість. Озброївшись бочкою рому та головкою сиру, вони мандрують країною, винахідливо оминаючи заборони та захищаючи традиційні англійські вольності. Проста на перший погляд історія переростає в захопливу пригодницьку оповідь, де герої зрештою опиняються втягнутими у викриття справжньої змови проти своєї країни. Твір майстерно поєднує гострий соціальний коментар із фірмовим честертонівським парадоксальним гумором.
Крила України: військово-повітряні сили України (1917–1920 рр.) Андрій Харук.
600 грн.
Книга присвячена одній з малодосліджених сторінок історії Перших визвольних змагань 1917–1920 рр. — зародженню та розвитку української військової авіації. На підґрунті архівних джерел автор ретельно дослідив стан національних військово-повітряних сил за часів Центральної Ради, Української Держави гетьмана П. Скоропадського, Армій УНР та УГА.
Видання супроводжують численні кольорові реконструкції українських вояків та літаків.
Розраховане на всіх, хто цікавиться історією України ХХ ст.
Крила України: військово-повітряні сили України (1917–1920 рр.)
Автор: Андрій Харук
Ілюстратор: Вадим Заяць, Тарас Штик
Рік: 2008
Кількість сторінок: 98