Новини
Пригоди в морі під вітрилами (збірка книг)
Комлект книг, які занурюють читача в світ морських пригод доби, коли основною рушійною силою кораблів були вітрила та відвага капітанів.
Перша книга - "Чорний лебідь" - роман англійського письменника Рафаеля Сабатіні (1875-1950), автора не менш відомої серії про капітана Блада та роману "Скарамуш"
Захоплива історія, описана автором в “Чорному лебеді”, відбувається у другій половині XVII століття в Карибському морі. Головний герой роману – колишній буканір, який виконує таємну місію, а водночас намагається врятувати з піратського полону чарівну міс Прісциллу Гаррадайн.
Книгу супроводять півтори сотні фахових коментарів перекладача з поясненнями різноманітних морських термінів.
Друга книга - "Пірати Гвінейської затоки, або Жаданий скарб" - роман українського історика мореплавства Віктора Губарева. Дія роману відбувається в першій чверті XVIII століття в акваторії Гвінейської затоки (Африка). Твір запрошує читача поринути у вир емоцій та інтриг, де кріпкозав’язаний сюжет, попри свою зовнішню передбачуваність, несподівано розкриває таємниці лише в самому кінці. Приготуйтеся до незабутніх пригод, де кожен поворот може змінити долю, а кохання та зрада стають частиною великої гри під безкраїм небом океану.
Обидві книги добре проілюстровані.
Дівчина, яка мовчить /Тесс Ґеррітсен/ The Silent Girl
420 грн.
Помста, страшніша за древнє прокляття
Детектив Джейн Ріццолі менш за все вірила в те, що колись розслідуватиме витівки… потойбічних сил? Утім саме таке пояснення вона отримує, коли прибуває на місце злочину в бостонський Чайна-таун. Привид-убивця, що відрубує жінкам руки та перерізає горлянки, залишаючи поряд із жертвою жмутик чужого волосся. Джейн переконана: містикою тут і не пахне. Хтось цілком живий та реальний розпочав криваву різанину в місті. Розслідування виводить детективів на подію майже двадцятирічної давності: масове вбивство у китайському кварталі Бостона. Хтось вирішив повторити криваву історію з минулого? Чи завершити те, що почав колись?
Інші книги серії:
- «Хірург»
- «Асистент»
- «Грішна»
- «Двійник»
- «Смертниці»
- «Клуб «Мефісто»
- «Хранителі смерті»
- «Убивчий холод»
- «Дівчина, яка мовчить»
- «Останній, хто помре»
- «Померти знову»
Дівчина, яка мовчить
Автор Т. Ґеррітсен
Мова українська
Сторінок 384
Формат 135х205 мм
Серія Ріццолі та Айлз
Рік видання 2022
Вага: 0,340 кг
Гадяцька унія 1658 року
810 грн.
Гадяцька унія 1658 року
Гадяцька унія 1658 року — договір, за яким Гетьманщина мала ввійти в Річ Посполиту на рівних правах з іншими її частинами — Польщею та Великим князівством Литовським (сучасна Білорусь та Литва).
У післяпереяславських умовах кінця 1650-х рр. Порозуміння в Гадячі між Гетьманщиною та річчю Посполитою рішуче підважувало здобутки Московії в 1654-56 рр. Навіть в своєму урізаному Сеймом вигляді, Гадяцька угода залишалась надійною перешкодою для московської експансії, що відкривало для Східної Європи інші обрії як на короткотермінову, так і на далеку перспективу.
Пропонована збірка містить статті сучасних авторів, присвячені осмисленню різноманітних аспектів Гадяцької угоди 1658 року:
- Гадяцька угода — текст польською та українською;
- Гадяцька угода — текстологічний аналіз (Таїрова-Яковлєва);
- Козацько-польські домовленості 16 — першої половини 17 ст. (Брехуненко);
- Турецька альтернатива в зовнішній політиці Козацької держави (Колодзейчик);
- Гадяцька угода 1658 року в структурі міжнародних взаємин Центрально-Східної Європи (Горобець);
- Козацьке посольство на сейм 1659 року (Кулаковський);
- Конфесійна проблема в Гадяцькій угоді (Кемпа);
- Коронна шляхта і Гадяцька унія (Кролль);
- Велике князівство Литовське і Гадяцька унія (Коссаржецький);
- Від Гадяча до Андрусова: осмислення “отчизни” в українській політичній культурі (Когут);
- Ідея відновлення “Гадяча 1658” у політичних концепціях П. Дорошенка (1660-70-і рр.) (Чухліб);
- Гадяцький договір 1658 року у висвітлені українських літописців (Мицик);
- Гадяч 1658: творення міфу (Плохій);
- Гадяцька унія в польській історіографії (Бобятинський);
Кульгавець. Історичний роман з 11 століття (Марія Букрій)
Оцінено в 5.00 з 5
Книга отримала премію на конкурсі "Коронація слова"
Світ тісний. Він пов'язує долі князів і ковалів, відьом і лісовиків, християн, юдеїв і язичників, селян і воїнів. Він стирає межу між волинянами, деревлянами й полянами, тиверцями, сіверянами й уличами, білими хорватами й кочовиками Дикого Поля. Він роз'єднує сусідів та з'єднує шлюбними узами володарів далеких держав.
На зорі одинадцятого століття держава Великого князя Київського Володимира Святославича, як і більшість держав Європи, переживає період свого становлення… Владолюбний і жонолюбний володар ламає правічні звичаї племінних князівств, зосереджуючи контроль над величезною територією в стольному Києві, а своїх численних синів садовить по різних її землях – Руській, Верхній, Полоцькій, Мерянській тощо.
З цим не зовсім згідні двоє ровесників: син червенського князя Всеслав, котрий із природженого воїна стає ремісником-гончарем, і нащадок Володимира від нелюбої жони Рогніди, кульгавий Ярослав, який змушений набиратися політичного досвіду в далеких закутках Київської держави, серед неслов’янських племен і гонорових переселенців-словін.
Назва: «Кульгавець»
Серія: Гайстер, Історичні романи
Авторка: Букрій Марія
Ілюстратори: Gurge Feodor та Олександр Рогожинський
Рік: 2023
Видавництво: РВВ (м. Запоріжжя)
Сторінок: 544 з ілюстраціями
Обкладинка: тверда
Розмір: 175×245 мм
Вага: 480 г
ISBN: 978-617-95356-7-3
Левеншельди. Перстень Левеншельдів. Шарлотга Левеншельд. Анна Сверд / Сельма Лагерлеф / (Видання 2024 року)
550 грн.
Розкішна історична сага про таємничий перстень та долі шведської шляхетної родини протягом двох століть.
Трилогія нобелівської лауреатки Сельми Лагерлеф поєднує в собі родинну хроніку, готичний роман та історичне полотно Швеції XVIII-XIX ст. У центрі оповіді - містична історія персня генерала Левеншельда, що впливає на долі як представників шляхетного роду, так і простих людей, які ним заволоділи. Через історію коштовності авторка досліджує теми моральної відповідальності, невідворотності покарання за гріхи та всепереможної сили кохання. Майстерно вибудуваний сюжет з несподіваними поворотами доповнюється детальними описами шведського життя того часу.
Присяга Війська Запорозького Низового 1762 року (Подарункова оправа)
15000 грн.
Публікація писемної пам'ятки середини 18-го століття — присяги Війська Запорозького Низового, проведеної в 1762-му році. Текст документа складається з поіменних списків запорізьких козаків з розділенням по куренях, духівництва, служителів канцелярій. Фактично це своєрідний перепис тогочасних жителів українського півдня. Книга містить оригінальні ілюстрації, іменний та географічний покажчики. Для істориків, краєзнавців, дослідників родоводу.
Без догмата/Генрік Сенкевич/(Видання 1986 року)
1000 грн.
Роман першого польського лауреата Нобелівської премії, Г. Сенкевича, написаний у формі щоденника молодого чоловіка з аристократичної родини.
Переклад Заслуженого діяча культури Польщі, Ольги Тихонівни Ленік. Передмова д. ф. н. Валерії Вєдіної - дослідника польської літератури та кавалера медалі "За заслуги перед польською культурою".
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства" (випуск 57), та поціновувачам ілюстрацій графіка та карикатуриста Олександра Міхнушова, відомого багатьом читачам з дитинства як художній редактор журналу "Барвінок".
Іван Франко – дітям / (Видання 2016 року)
200 грн.
Вибрані твори Івана Франка, спеціально підібрані для дитячого читання.
Збірка містить найкращі дитячі твори Івана Франка - вірші, казки та оповідання, які вже понад століття захоплюють юних читачів. Упорядник Д. Іваницька відібрала твори, що найкраще відповідають сприйняттю дітей молодшого шкільного віку. Книга може використовуватися як для самостійного читання дітьми, так і для спільного читання з батьками чи на уроках у школі.
Положаї. Село в Генеральному описі Лівобережної України 1765-69 років
780 грн.
Публікація архівного документу, з якого читач дізнається:
- як виглядали господарства козаків та селян одного з найбільших полків Гетьманщини - Переяславського полку.
Скільки в них було землі, що на ній сіяли. Скільки було коней, корів, овечок, свиней та ін.
На яких умовах працювали наймані працівники.
- який був склад сім'ї, скільки людей жилов в одній хаті
- звідки відбувались міграції (до ліквідації козацької автономії та введення московського кріпацтва населення було значно мобільнішим).
- як виглядала нотаріальна документація Доби Козаччини на прикладі численних копій купчих записів на землю.
- яку інфраструктуру мало козацьке село - описи церкви та школи.
Про все це можна дізнатись на прикладі фундаментального опису села Положаї (Переяславський полк) за 1767 рік.
Положаї. Село в Генеральному описі Лівобережної України 1765-69 років
Упорядник: Ю.Б. Коржов
Рік: 2020
Сторінок: 240
Обкладинка тверда.
Мандри Гуллівера/Джонатан Свіфт/(Видання 1983 року)
1000 грн.
Під виглядом подорожей до фантастичних країн автор малює гостру сатиру на сучасне йому англійське суспільство і державу.
Переклад з англійської лауреата премії ім. М. Рильського, Юрія Лісняка, коментарі к. ф. н. Бориса Буніч-Ремізова, вступна стаття д. ф. н., професора Агапія Шамрая.
Добре збережений екземпляр може бути цікавим збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 47), та поціновувачам виразних ілюстрацій художника Ігоря Вишинського.
Сад Гетсиманський / Іван Багряний / (Видання 2023 року)
340 грн.
Автобіографічний роман про репресії 1930-х років в Україні, що став одним із перших творів у світовій літературі, який розкрив злочинну природу сталінського режиму.
"Сад Гетсиманський" - видатний твір української літератури, що базується на особистому досвіді автора у сталінських в'язницях. Роман, написаний в еміграції, є потужним свідченням про репресії 1930-х рр. та систему НКВС. Твір поєднує автобіографічність із художньою майстерністю, створюючи пронизливу розповідь про людську гідність та незламність духу в умовах тоталітарного терору.
Знамениті оповідки з діянь римських / Ростислав Паранько / (Видання 2024 року)
560 грн.
Перший повний український переклад знаменитої середньовічної збірки дидактичних оповідань.
"Знамениті оповідки з діянь римських" – унікальна пам'ятка європейської літератури початку XIV ст., що поєднує розважальний та повчальний елементи. Збірка містить захопливі історії, нібито запозичені з римської історії, які середньовічні проповідники використовували для морального повчання пастви. Кожна оповідка супроводжується алегоричним тлумаченням, що розкриває її духовний зміст. Переклад Ростислава Паранька безпосередньо з латини зберігає автентичний стиль та дух оригіналу, роблячи доступним для українського читача цей важливий зразок середньовічної літератури.