Новини
Мова Львова, або коли батяри говорили (Людмила Підкуймуха)
860 грн.
Авторка: Підкуймуха Людмила
Рік: 2020
Кількість сторінок: 328
Обкладинка тверда
Вивчення лексичного складу кожної мови є не тільки цікавим для фахівців та широкого загалу, а й важливим для суспільства, оскільки вказує на здатність мови творити нове, виявляє її потенціал та значущість для народу. Авторка повертає із забуття ще одну частину нашого мовного багатства, описуючи лексику західноукраїнського варіанта літературної мови міжвоєнного періоду, який склався на той час на Галичині та, зокрема у її центрі – місті Львові. Цей діалект був живим, повноцінним та багатофункціональним. У книжці виокремлено соціальні діалекти, що функціонували у Львові міжвоєнного періоду, зокрема жаргони школярів і спортовців. Особливу увагу приділено балаку, що став мовною особливістю субкультури батярів, яка в 20–30-х рр. ХХ ст. набула найбільшого розквіту. Також проілюстровано специфіку радянської політики в мовній сфері, яка була спрямована на обмеження у вжитку західноукраїнської лексики з метою штучного зближення української мови з російською. Показано, як сучасні письменники, прагнучи усунути наслідки політики русифікації, актуалізують західноукраїнську лексику, що збагачує лексичний склад загальнонародної мови. Видання розраховане на широке коло читачів — філологів, істориків, етнографів та всіх тих, хто цікавиться історією формування української літературної мови та її розмаїттям.
Метью Шардлейк. Розгін / Сенсом К. Дж. / (Видання 2024 року)
460 грн.
Історичний детектив про розслідування вбивства в англійському монастирі XVI ст. на тлі драматичних подій Реформації часів Генріха VIII.
Роман поєднує елементи історичної прози та детективного жанру, детально відтворюючи атмосферу Англії часів Реформації. Головний герой - адвокат-горбань Метью Шардлейк - розслідує вбивство в монастирі на тлі драматичних релігійних та політичних змін. Твір цікавий як захопливим детективним сюжетом, так і історичною достовірністю у зображенні епохи Тюдорів, релігійних конфліктів та соціальних змін XVI ст.
Богдан Ігор Антонич – дітям / Видання 2021 року
250 грн.
Яскраво ілюстроване та оформлене видання стане не лише гарним подарунком для дітей, але й зацікавить шанувальників і дослідників маловідомих літературних імен. Тому вступна стаття містить цікаві біографічні матеріали, а також ілюстрована документами і фотографіями місць, пов'язаних з життям лемківського поета.
Вперше друкуються прозові вправи автора, більш відомого як поет - уривки з незавершеного роману "На другому березі". Також видання цікаве тим, що упорядники вперше спробували представити Антонича як дитячого автора, вибравши з його творчості тексти, найбільш цікаві для маленьких читачів.
Упорядник Ігор Калинець. Художник Вікторія Ковальчук.
Зазирни у мої сни /Макс Кідрук/
620 грн.
Очевидно, на світі немає дитини, яка б не бачила моторошних снів. Але що робити, якщо жах зі сновидіння поступово переповзає в реальне життя? У дворічного Тео під час нескладної операції раптово зупинилося серце. Упродовж тридцяти шести секунд малюк тримався на межі між світом мертвих і живих. А тоді повернувся. Спливло два роки, перш ніж Мирон Белінський зрозумів, що його син повернувся не сам. Щось прийшло разом із Тео: учепилося і прослизнуло у свідомість, поки хлопчак перебував по той бік лінії, яку більшість із нас перетинає лиш один раз. У відчайдушних намаганнях урятувати сина Мирон виїжджає до Америки, де найновіші досягнення нейротехнологій дають змогу зазирнути в людський сон. Він не здогадується, що бажання допомогти веде до катастрофи, адже найгірше почнеться, щойно той, хто оселився у снах маленького Тео, збагне, що за ним спостерігають.
Зазирни у мої сни
Автор: Макс Кідрук
Сторінок : 528
Рік: 2022
Вага: 0,440 кг
Кола Брюньйон/Ромен Роллан/(Видання 1971 року)
1000 грн.
Роман, дія якого відбувається в бургундському містечку Кламсі XVI-XVII віків, сам автор називав "книгою на старофранцузький лад". Оптимістичний роман, якої так потребувала повоєнна Європа, став найбільш відомим твором Нобелівського лауреата Ролана.
Вступна стаття д. ф. н., професора Кіри Шахової. Ілюстрації Заслуженого художника СРСР Володимира Савадова. Переклад з англійської виконав український перекладач-поліглот (досконало знав тринадцять мов) Сидір Садикон.
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства" (випуск 10).
Присутні печатки неіснуючих бібліотек.
Датування галицьких ікон XIV-XVI століть. Нариси до методики атрибуції українського церковного малярства (Лев Скоп)
960 грн.
Автор проаналізувавши широкий спектр збережених зразків іконопису, виділив перелік ознак, притаманний кожному окремому часовому періоду та художньому осередку. Форми постатей, моделювання ликів та рук святих, деталі одягу та стафажу допомагають уточнити датування ряду українських ікон, що мали досі невірну атрибуцію.
Книга стане чудовим подарунком для мистецтвознавців, студентів художніх вузів, дослідників, шанувальників та колекціонерів творів українського мистецтва.
Дослідження щедро проілюстроване.
ПРО КОГО РОЗПОВІДАЮТЬ НАЗВИ ВУЛИЦЬ. Київські перейменування 1988-2019 рр. (Дмитро Данильчук)
780 грн.
ПРО КОГО РОЗПОВІДАЮТЬ НАЗВИ ВУЛИЦЬ. Київські перейменування 1988-2019 рр.
Автор: Дмитро Данильчук
Рік: 2020
Кількість сторінок: 304
Обкладинка тверда
«Ким була людина, на честь якої назвали вулицю в Києві? Чим уславилась ця особа?» Такі запитання виникають у киян і гостей міста особливо часто в роки інтенсивних змін топонімії, зумовлених декомунізацією. Ця книга познайомить із понад 290 видатними (але, на жаль, не завжди знаними для широкого загалу) діячами України та світу, імена яких з’явилися на мапі Києва протягом останніх 30 років.
Окремий розділ присвячений розвінчанню «позитивних» міфів тоталітарної пропаганди про осіб, події та явища, характерні для топонімії радянської доби.
Крім того, довідник допоможе знайти потрібну вулицю чи площу столиці за новою або старою назвою, а також розповість багато цікавих фактів з історії київських урбанонімів.
Тридцять перше червня / Джон Бойнтон Прістлі / (Видання 2021 року)
170 грн.
Фентезійна повість, де переплітаються два світи: середньовічний Перадор часів короля Артура та сучасний Лондон.
Іронічний твір про кохання, що долає час і простір, з елементами сатири на сучасний бізнес та технічний прогрес. Події розгортаються одночасно у двох часових вимірах протягом одного дня – 31 червня.
Артилерія XIV–XVIII століть з фондів Львівського історичного музею. Мар’яна Верхотурова
Оцінено в 5.00 з 5
Зазвичай книги про історію - це або нудно, або красиво й легко, але примітивно.
Але не в цьому випадку.
Унікальна книга, що поєднує в собі наукову роботу найкращої в Україні спеціалістки з артилерії 14-18 ст. та фотоальбом з професійно зроблених світлин.
І все це про книгу "Артилерія XIV–XVIII століть з фондів Львівського історичного музею", яка починає нашу нову серію "Музейний ключ".
Назва: «Артилерія XIV–XVIII століть з фондів Львівського історичного музею»
Серія: Музейний ключ
Автор: Мар’яна Верхотурова
Фотограф: Юрій Бащук
Рік: 2023
Видавництво: РВВ (м. Запоріжжя)
Сторінок: 224 з ілюстраціями
Обкладинка: тверда
Розмір: 210×297 мм
Вага: 1340 г
ISBN: 978-617-95356-1-1
Провулок Світлячків / Крістін Генна / (Видання 2025 року)
500 грн.
Роман про 30-річну дружбу двох несхожих дівчат на тлі соціальних змін у США між 1974 та 2000-ми рр.
Влітку 1974 р. в передмісті зустрічаються дві чотирнадцятирічні дівчини - сором'язлива, замкнена Кейт Маларкі, яка до восьмого класу розгубила всіх подруг, та її нова сусідка - яскрава й амбітна Таллі Гарт, "найкрутіша дівчина у світі". Попри разючі відмінності в характерах та життєвих пріоритетах, вони стають нерозлучними подругами, обіцяючи одна одній бути разом назавжди.
Їхня дружба проходить через різні випробування протягом трьох десятиліть - від старшої школи через коледж до дорослого життя. На тлі змін в американському суспільстві, культурі та політиці розгортається історія двох жінок, які шукають своє місце у світі. Зміна зачісок та музичних смаків, нові серіали та соціальні тренди, кар'єрні злети й падіння, романтичні стосунки та сімейні драми - все це формує полотно їхнього життя та випробовує на міцність їхню дружбу.
Хроніки капітана Блада /Рафаель Сабатіні/ (2025)
Оцінено в 5.00 з 5
Легендарна пригодницька серія! Фаховий переклад та ілюстрації, великий формат.
Один з найкращих пригодницьких творів XX століття від класика жанру - Рафаеля Сабатіні нарешті отримав якісний український переклад від історика мореплавства XVI-XVIII ст. Віктора Губарева.
Книга великого розміру (аналог А4), в твердій палітурці, проілюстрована найкращими українськими митцями з історичного живопису - Сергієм Шаменковим, Артуром Орльоновим.
Навіть, якщо Ви читали книгу в дитинстві, наше видання дає змогу поглянути на історію під новим кутом.
Символи нескореної держави. Нагороди уряду Української Народної Республіки (Ярослав Тинченко)
620 грн.
Державні нагороди — це знаки визнання заслуг особи перед його Батьківщиною. Нагороди з’явилися за доісторичних часів та шанобливо передавались із покоління в покоління. Нагородна спадщина стала невід’ємним атрибутом цивілізованого суспільства. Спочатку — аристократії, потім — гуманістів, учених, представників інтелігенції. Наша книжка оповідає про нагороди Української Народної Республіки, традиції яких сповідували три покоління української еміграції по всіх куточках світу. Це дослідження — не тільки про відзнаки, але й про людей, які їх розробляли, виготовляли, нагороджували та носили. Про ті три покоління українців «Вільного Світу», про які у сучасній Україні мало хто знає та пам’ятає.
Автор: Ярослав Тинченко
Рік: 2016
Кількість сторінок: 212