Новини
Український раритет. Періодичні, продовжувані видання і неперіодичні збірники XIX-XX ст. (1846-1986).
810 грн.
Український раритет. Періодичні, продовжувані видання і неперіодичні збірники XIX-XX ст. (1846-1986).
Унікальна книга для бібліофілів.
У виданні висвітлюються профіль, особливості змісту й мистецького оформлення багатьох рідкісних українських і присвячених Україні іномовних періодичних, продовжуваних видань і неперіодичних збірників (суспільно-політичних, літературних, педагогічних і фольклорних, переважно «спецфондівських» у радянські часи), які побачили світ на «материковій» Україні та у діаспорі за сто сорок років. Характеризується внесок видавців і авторів часописів та збірників у розвиток національної свідомості української громади, збагачення вітчизняного письменства та зміцнення ідеалів гуманізму і демократії; розкривається цензурна історія ряду видань.
Автори: Погребенник Ф. П., Погребенник В. Ф.
Рік: 2011
Кількість сторінок: 300
Обкладинка тверда
Конотопська сотня у матеріалах генерального опису Лівобережної України 1765-1769 років. Том ІІ, книга 3 /Олександр Тригуб (упорядник)/ Наукове видання 2024 року
2000 грн.
У виданні вперше публікуються документи Генерального опису Лівобережної України 1765-1769 рр., присвячені населеним пунктам Конотопської сотні Ніжинського полку. Вони містять цінні відомості про соціально-економічні відносини, господарства, чисельність, вік, походження та родинні зв'язки мешканців цього мікрорегіону Гетьманщини. До третьої книги II тому увійшли документи, що стосуються сіл Старе, Озаричі, Гути, Вирівка і Сім'янівка. Видання розраховане на істориків, краєзнавців, генеалогів та всіх, хто цікавиться історією України.
Усна історія степової України. Том 5 (Наукове видання 2009 року)
900 грн.
Колекційне історичне видання. Матеріали, представлені в п'ятому томі "Усної історії степової України" були зібрані в результаті експедиції до села Біленького Запорізького району Запорізької області у червні 2002 року. Команда на чолі з професором А. В. Бойком торувала сільськими вулицями дорогу усноісторичного та етнографічного поля. Членами експедиції було зібрано надзвичайно цікаві історії мешканців Степової України, у яких відобразився історичний досвід кількох поколінь. Зміст спогадів, зафіксованих у Біленькому, кількість людей, яку вдалось охопити за відносно короткий час, виявлені документальні джерела, чисельні фото, етнографічні пам'ятки перетворили цю експедицію для її учасників на знакову.
Видання розраховане на істориків, філологів, фольклористів, краєзнавців, усіх, хто цікавиться історичною традицією, віруваннями, уявленнями населення степового краю.
Назва: Усна історія степової України. Том 5.
Автор: Павло Степанович Сохань (1926–2013) - український історик-славіст, джерелознавець, археограф.
Анатолій Васильович Бойко (1960–2010) - український історик, дослідник історичних джерел.
Валерій Кирилович Козирєв (нар. 1952) - український історик, краєзнавець.
Валерій Андрійович Смолій (нар. 1950) – український громадський та політичний діяч, історик, директор Інституту історії України НАН України, доктор історичних наук, академік НАН України, заслужений діяч науки і техніки України.
Віктор Анатолійович Брехуненко (нар. 1965) - український історик, джерелознавець.
Олександр Олександрович Маврін (нар. 1963) — український історик, джерелознавець, археограф, доктор історичних наук.
Юрій Андрійович Мицик (нар. 1949) — український історик, джерелознавець, археограф, дослідник історії України козацької доби, церковної історії, збирач усних свідчень про Голодомор в Україні 1932—1933 років, публіцист, україніст, священник, доктор історичних наук, професор.
Володимир Іванович Мільчев (нар. 1972) - український історик.
Віктор Григорович Ткаченко (1954–2014) - український історик.
Надія Анатоліївна Бєлік (нар. 1961) - український історик.
Надія Іванівна Швайба (нар. 1980) - український історик.
Рік: 2009
160 днів Української Народної Республіки /Віталій Скальський/ (Наукове видання 2023 року)
680 грн.
Дослідження ключового періоду становлення української державності на початку XX ст.
У книзі "160 днів Української Народної Республіки" історик Віталій Скальський пропонує детальний аналіз короткого, але надзвичайно важливого періоду в історії України - від 20 листопада 1917 р. до 29 квітня 1918 р. Цей час позначився існуванням першої у XX ст. української державності - Української Народної Республіки.
Автор представляє альтернативний погляд на історію УНР, відмінний від традиційних підручникових версій. Скальський не обмежується лише описом політичних подій, а звертає увагу на різноманітні аспекти життя молодої держави: від переходу на григоріанський календар до політичних арештів та вбивств. Особлива увага приділяється процесам самоідентифікації в українському суспільстві того часу.
Книга розкриває маловідомі факти та процеси, які на перший погляд можуть здатися неважливими, але насправді відіграли значну роль у становленні української державності. Видання розраховане на широке коло читачів, які цікавляться історією України та прагнуть глибше зрозуміти витоки сучасної української держави.
/
Бібліографічна інформація
Назва: 160 днів Української Народної Республіки
Автор: Віталій Скальський
Рік і місце видання: 2023, Київ
Сторінок: 157
Мова: українська
Вірші. Есеї / Вістан Г’ю Оден / (Видання 2023 року)
450 грн.
Перше масштабне українське видання творів одного з найвизначніших англомовних поетів XX ст.
Збірка представляє українському читачеві поетичний та есеїстичний доробок Вістана Г'ю Одена - митця, чий вплив на світову літературу важко переоцінити. Видання містить ретельно дібрані вірші та есеї, що відображають різні періоди творчості автора та демонструють його майстерність у різних літературних жанрах. Переклади, здійснені знаними українськими перекладачами, допомагають заповнити суттєву прогалину в українській перекладній літературі та представити творчість поета, якого ставлять в один ряд з Єйтсом та Еліотом.
Якщо кров тече. Оповідання /Стівен Кінг/ If It Bleeds
560 грн.
Лотерейні квитки не завжди приносять щастя. Увесь свій виграш Крейґ витратив на «айфон» останнього покоління. І, не приймаючи жодних відмов, подарував його доброму другові — літньому мільярдерові, містеру Герріґену. Але згодом чоловік помирає. Того ж вечора Крейґ отримує повідомлення із кількома буквами. SMS надійшло з номера містера Герріґена… («Телефон містера Герріґена»)
Одного дня в місті з’явився банер. Фото чоловіка середніх літ і напис: «Чак Кранц. 39 чудових років. Спасибі, Чаку!» Наче звичайне привітання. Та цей текст раптом починають транслювати всюди: на радіо, в інтернеті, на вуличних графіті й просто на вікнах будинків. Ніхто не знає, хто такий Чак. Але кажуть, якщо він помре, з ним загине увесь світ («Життя Чака»).
Приватний детектив Голлі Ґібні бачить по телевізору терміновий репортаж про вибух у школі. В ефірі — кореспондент Чет Ондовскі. Чому, дивлячись на нього, Голлі відчула тривогу? Перевіривши купу інформації, вона змушена визнати: Чет «чистий». Та до Голлі приходить чоловік, який запевняє, що знає все про «ту істоту, яка кличе себе Ондовскі» («Якщо кров тече»).
Невизнаний письменник Дрю бачить дивний сон. Щур, якого вдень чоловік заніс побитим з негоди додому, отямився і заговорив. Щур запропонував Дрю угоду: він допоможе чоловікові створити роман-бестселер та здобути славу, але за це хтось із близьких Дрю мусить померти… («Щур»)
Про автора:
Стівен Кінг — шалено популярний американський письменник, і майже кожний його твір стає світовим бестселером. За понад 40 років його творчої діяльності світ побачили безліч надзвичайно популярних романів, наклади яких давно перетнули межу в третину мільярда примірників. Він володар великої кількості престижних літературних нагород і має численну армію шанувальників.
Якщо кров тече
Автор: Стівен Кінг
Переклад: Ракуленко В.А.
Сторінок: 512
вага 0,497 кг
Українське народне мистецтво / The peasant art of Ukraine
900 грн.
Українське народне мистецтво / The peasant art of Ukraine
Це видання є першим українським перекладом англомовної праці видатного українського науковця та музейника Миколи Федотовича Біляшівского (1867–1926), що вийшла в Лондоні 1912 року у видавництві часопису «The Studio». Книгу доповнено унікальними світлинами етнографічного характеру кін. XIX – поч. ХХ ст. з колекції Національного художнього музею України (ДАФ НХМУ, ф. 33).
This edition is the first Ukrainian translation of the English study by the famous Ukrainian scientist and museum worker Mykola Biliashivskyi (1867–1926), which was originally published by The Studio art journal in London in 1912. The book is supplemented by exclusive ethnographic photographs of the late 19th and early 20th century from the collection of the National Art Museum of Ukraine (fund no. 33).
Автор: Микола Біляшівський
Рік: 2022
Кількість сторінок: 168
Обкладинка тверда
Компути Полтавського полку 1649 та 1718 років
Джерела з історії Полтавського полку, том 1
Компути та ревізії Полтавського полку
Компути Полтавського полку 1649 та 1718 років
упорядник В.О. Мокляк
Публікація унікальних архівних переписів Полтавського козацького полку з доби Гетьманщини 17-18 століть.
Перший перепис — знаменитий реєстр 1649-го року, укладений після перемоги козацького війська Хмельницького в Зборівській битві. Один з найраніших козацьких списків Полтавщини. Цікаво, що в оригінальному документі полк названо Пултавським.
Другий перепис — з часів гетьманування Івана Скоропадського — компут 1718 року. Це вже повноцінний перепис дворогосподарів Полтавського полку — козаків, міщан, посполитих селян.
Для істориків, краєзнавців, дослідників родоводу.
Книга має іменний та географічний покажчики.
Книги схожого змісту:
1. Присяга Лубенського полку 1718 року
2. Присяга Гадяцького полку 1718 року (Друге видання)
3. Відомості полку Полтавського 1734-го року
4. Генеральне слідство про маєтності Полтавського полку 1729-1730 (Документи 18 століття, книга 2007 року)
5. Компут Полтавського полку 1721 року
6. Місто Полтава в Румянцевському описі 1765-1769 рр. (упорядник Ю. Волошин)
7. Полтавська міська книга, 1668-1740 рр. (Документи 18 століття, книга 2015 року)
8. Ревізії Полтавського полку 1723 та 1726 років
9. Ревізія Полтавського полку 1733 року
10. Реєстри Полтавського полку 1654 року
Усна історія степової України. Том 1 (Наукове видання 2008 року)
900 грн.
Колекційне історичне видання. Перший том великого циклу "Усної історії Степової України" було створено на основі археографічних експедицій Запорізького наукового товариства ім. Я. Новицького, за сприянням Запорізького відділення Інституту української археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського НАН України та Інституту усної історії Запорізького національного університету. Важливість і унікальність видання полягає в тому, що усна історія є вагомим чинником історичного буття, значущим елементом відносин - побутових, економічних, суспільних і, що головне, - визначальним механізмом передачі історичної пам'яті і, як наслідок, - елементом ідентичності тієї чи іншої суспільної, соціальної, етнічної групи.
Видання розраховане на істориків, філологів, фольклористів, краєзнавців, усіх, хто цікавиться історичною традицією, віруваннями, уявленнями населення степового краю.
Назва: Усна історія степової України. Том 1.
Автор: Павло Степанович Сохань (1926–2013) - український історик-славіст, джерелознавець, археограф.
Анатолій Васильович Бойко (1960–2010) - український історик, дослідник історичних джерел.
Валерій Кирилович Козирєв (нар. 1952) - український історик, краєзнавець.
Валерій Андрійович Смолій (нар. 1950) – український громадський та політичний діяч, історик, директор Інституту історії України НАН України, доктор історичних наук, академік НАН України, заслужений діяч науки і техніки України.
Віктор Анатолійович Брехуненко (нар. 1965) - український історик, джерелознавець.
Олександр Олександрович Маврін (нар. 1963) — український історик, джерелознавець, археограф, доктор історичних наук.
Юрій Андрійович Мицик (нар. 1949) — український історик, джерелознавець, археограф, дослідник історії України козацької доби, церковної історії, збирач усних свідчень про Голодомор в Україні 1932—1933 років, публіцист, україніст, священник, доктор історичних наук, професор.
Володимир Іванович Мільчев (нар. 1972) - український історик.
Віктор Григорович Ткаченко (1954–2014) - український історик.
Надія Анатоліївна Бєлік (нар. 1961) - український історик.
Надія Іванівна Швайба (нар. 1980) - український історик.
Рік: 2008
Сторінок: 418
довжина 24,5
ширина 17,5
товщина 3
Вага: 0,900 кг
Пошта Доктора Дуліттла / Х’ю Лофтінг / (Видання 2023 року)
380 грн.
Новий переклад захопливих пригод легендарного Доктора Дуліттла, який вміє розмовляти з тваринами.
У цій книзі знаменитий лікар-ветеринар вирушає в нову подорож, де на нього чекають зустрічі зі старими друзями з Африки та безліч неймовірних пригод. Читачі разом з Доктором Дуліттлом побувають на кориді, стануть свідками коронації, досліджуватимуть морське дно та переживуть чимало інших захопливих моментів. Х'ю Лофтінг створює чарівний світ, де дружба між людьми і тваринами відкриває нові горизонти для пригод та відкриттів.
Коли впаде темрява. Оповідання /Стівен Кінг/ Just After Sunset
560 грн.
Цілком можливо, що, прочитавши оповідання Великого і Страшного Стівена Кінга, ви почнете рахувати предмети довкола себе, аби почуватися в безпеці, з підозрою поглядати на великі замкнені будинки або нервуватися через телефонні дзвінки. Проте ніщо не зможе вам завадити насолоджуватись майстерністю письменника. Стівен Кінг дивує, шокує та захоплює проникненням у найглибші закутки людської свідомості й потойбічні світи.
Про автора:
Стівен Кінг — шалено популярний американський письменник, і майже кожний його твір стає світовим бестселером. За понад 40 років його творчої діяльності світ побачили безліч надзвичайно популярних романів, наклади яких давно перетнули межу в третину мільярда примірників. Він володар великої кількості престижних літературних нагород і має численну армію шанувальників.
Коли впаде темрява
Автор: Стівен Кінг
Переклад: Олександр Красюк
сторінок: 428
вага 0,392 кг
Шість багряних журавлів / Елізабет Лім / (Видання 2024 року)
600 грн.
Атмосферне фентезі, засноване на східноазійській міфології та мотивах казки про диких лебедів.
Роман розповідає історію принцеси Шіорі, яка володіє забороненою магією. Після невдалої спроби приховати свій дар у день заручин, вона привертає увагу своєї мачухи-чаклунки Райками. Та накладає на дівчину страшне прокляття - перетворює її братів на журавлів і забороняє Шіорі говорити, погрожуючи смертю братів за кожне вимовлене слово. Вигнана з дому, принцеса має розплутати змову проти престолу, врятувати братів і навчитися користуватися магією, яку все життя намагалася придушити. У цій подорожі їй допомагають паперова пташка, дракон і той самий наречений, від якого вона так прагнула втекти.