Новини
АКМЕ / Леся Холодюк / (Видання 2022 року)
280 грн.
Психологічний роман про життєві випробування та пошук себе чотирьох жінок у сучасному місті.
У романі "АКМЕ" авторка розкриває історії чотирьох подруг, кожна з яких переживає власну кризу та шукає свій шлях до самореалізації. Через долі героїнь - політикині Ольги, що починає нове життя після розлучення, Алевтини з її складними стосунками, бізнес-леді, зануреної у роботу, та травмованої Агнєжки - досліджується поняття АКМЕ (вершина, розквіт) у контексті жіночого досвіду. Роман запрошує читача разом з героїнями переживати їхні історії та відкривати власне розуміння життєвої повноти.
Україна — наш рідний край /Степан Рудницький/ (2025)
Знаменита книга «Україна — наш рідний край» українського географа Степана Рудницького з оглядом українських земель повертає нас в 1910-і роки.
Книга вперше видана в 1917-му році, в бурхливу добу Світової війни та супутніх тектонічних зрушень в житті Європи.
Формально праця являє собою історико-географічний опис території тогочасного розселення українського народу, до якого додані фотографічні зображення українських краєвидів та карта. Але за суттю книга претендує на більшу роль — це своєрідний заклик до єднання всіх українців, розділених кордонами імперій, заклик поглянути далі свого регіону і полюбити свою Батьківщину.
«Бо любити свою рідну землю значить не лиш любити свою рідну хату, своє рідне село чи місто, свою рідну околицю, а любити всю землю, весь простір, де люди говорять рідною мовою, ховають рідний звичай, живуть рідними споминами минувщини, леліють рідні надії на будучину!
Наш рідний край великий! Не легко одному чоловікови змірити його власними ногами та заглянути власними очима в кожен закуток, яка там сторона, як там люди живуть. А знати се доконче треба, бо любов рідного краю конче повинна основуватись на його пізнанню! Нам Українцям не треба слїпої любови для України, ось так як матїр любить свою дитину та видить в нїй все добре й гарне хоч нераз воно не так! Нам Українцям нема добра з такої слїпої любови рідного краю й народу, що любить все без розбору чи добре й гарне, чи лихе й погане, коби лиш українське. Нам Українцям треба розумно любити Україну, кріпко любити все що в нїй добре й гарне, цурати ся всего, що лихе й погане й працювати з усїх сил, щоб поганого на Українї не було.»
Назва: Україна — наш рідний край
Автор: Степан Рудницький
Рік: 2025
Мова: українська ("желехівка")
ISBN: 978-617-8174-10-1
Історія Слобідської України. Багалій Д.І.
900 грн.
Історія Слобідської України.
Автор: Багалій Д.І.
Кількість сторінок: 400
Перевидання знаменитої праці про історію Слобідської України.
Основні розділи:
1. Географічний нарис Слобідської України і початок її заселення;
2. Заселення Слобідської України з другої половини 17 до кінця 18 століття;
3. Боротьба з татарами;
4. Автономія;
5. Соціальний устрій і суспільні стани;
6. Вибори до Катерининської комісії для укладання нового “Уложенія” і накази слобожанських представників;
7. Промисли, ремесла та торгівля
8. Земельна власність;
9. Слобожанський побут;
10. Духовенство, церкви та манастирі;
11. Освіта;
12. Український філософ Григорій Савич Сковорода;
13. Харків яко українське місто;
Подібні книги:
1. Територія, мережа поселень, персональний склад запорозького козацтва середини 1770 – початку 1780-х рр. (перше видання)
2. Сухомлин О.Д. Російська військова присутність на території Запорожжя як виклик для запорозького світу (1734-1775)
3. Архів Коша Нової Запорозької Січі (Томи 1, 2, 3, 4, 5, 8 та опис фондів)
4. Збірка книг з видавничої серії “Джерела до вивчення козацтва”
5. Колекція переписів Полтавщини козацької доби (17-18 ст.)
Лас Ніко / Микола Вальчук / (Видання 2023 року)
650 грн.
Постапокаліптичний роман-подорож різними світами від сучасного українського письменника.
У центрі сюжету – молодий чоловік, який живе в часи Апокаліпсису. Головний герой змушений подорожувати різними світами, де на кожному кроці його чекають небезпечні випробування. Автор майстерно поєднує елементи наукової фантастики та фентезі, створюючи захопливу історію про збереження людяності в екстремальних умовах. Роман сповнений динамічних пригод та неочікуваних поворотів сюжету, які тримають читача в напрузі до останньої сторінки.
Вінницьке намісництво (деканат) Русько-Католицької Церкви у XVIII ст.: дослідження, публікація актів візитацій. (Зінченко А. Л., Петренко О. С.)
Оцінено в 5.00 з 5
КНИГА ВИЙШЛА
Невідомі сторінки історії Вінниччини 18 ст., часів перебування її в складі Речі Посполитої. Десятки сіл, сотні імен і прізвищ людей Вінниччини 18 століття.
Маловідомий факт — в 18 ст. на території Вінниччини більшість населення належала до греко-католицької (унійної) церкви. Ця публікація про неї.
Книга структурно складається з двох частин:
1. Дослідження Арсена Зінченка історії Вінницького унійного деканату (Історії парохій та церков, які до нього входили, біографії священників, особливості правового статусу та ін.). Текст подано в авторській редакції.
2. Публікація документів Візитацій — спеціальних інспекторських описів парохій (церков, причту, населення тощо) Вінницького деканату за 1720-90-і роки, підготовлених Олесем Петренком. Подано як польський текст оригіналу, так і переклад на українську мову.
Книга стане корисною всім, хто цікавиться історією Вінниччини та історією українського християнства, а також всім дослідникам родоводів різних суспільних станів того часу (окрім обов’язкових згадок священнослужителів в документах регулярно згадується також і світське населення).
Книга щедро проілюстрована, також на наше замовлення Сергієм Шаменковим було створено художні реконструкції, які ілюструють вигляд священника та його парохіян на Вінниччині 18 століття.
Назва: «Вінницьке намісництво (деканат) Русько-Католицької Церкви у XVIII ст.: дослідження, публікація актів візитацій»
Серія: Архівний ключ
Упорядник: Зінченко А. Л., Петренко О. С.
Рік: 2023
Видавництво: РВВ (м. Запоріжжя)
Сторінок: 896 з ілюстраціями
Обкладинка: тверда
Розмір: 175×245 мм
Вага: 1600 г
ISBN: 978-617-95356-0-4
Тенета пристрасті / Реймон Радіге / (Видання 2023 року)
320 грн.
Геніальні романи про кохання від наймолодшого класика французької літератури.
До збірки увійшли два найвідоміші романи Реймона Радіге - "Диявол у плоті" та "Бал у графа д'Оржеля". Написані автором до його передчасної смерті у 20-річному віці, ці твори стали класикою французької літератури. В них майстерно змальовані історії пристрасного та щирого кохання, сповнені як драматизму, так і тонкого гумору. Вперше українською мовою публікується повне зібрання прози "зачарованого принца французької літератури", як називали Радіге його сучасники.
Сон літньої ночі / Вільям Шекспір / (Видання 2024 року)
220 грн.
Адаптована версія однієї з найвідоміших комедій Шекспіра для юних читачів.
Дзвінка Федорців майстерно переказує магічну історію "Сну літньої ночі", де переплітаються долі двох закоханих пар, античні боги та англійські ельфи. У цій адаптації класичного твору органічно поєднуються проза та вірші, зберігаючи чарівну атмосферу оригіналу. Авторка вдало адаптує складний драматургічний текст для сучасного молодого читача, роблячи його доступним та захопливим, але не втрачаючи шекспірівського духу фантазії та романтики.
Місіс Мак-Ґінті померла /Агата Крісті/ Mrs McGinty’s Dead
350 грн.
Легендарний детектив, заплутані справи, небезпечні злочинці
Джеймса Бентлі звинувачують у вбивстві літньої прибиральниці місіс Мак-Ґінті. Мотив його злочину начебто очевидний: пограбувати стару, яка зберігала 30 фунтів стерлінгів під дошками підлоги. Джеймса засуджують до страти. Однак інспектор, який вів справу Бентлі, чомусь сумнівається у його провині. Він звертається за допомогою до Еркюля Пуаро. Легендарний детектив виїжджає на місце злочину. Але спілкування з людьми, у яких прибирала місіс Мак-Ґінті, не дає жодної зачіпки. У речах покійної Пуаро виявляє газету, яка вийшла за кілька днів до її вбивства. Одну зі статей, про чотирьох жінок, що мали стосунок до гучних кримінальних справ минулого, хтось вирізав. І Пуаро здогадується, що це не випадково…
Місіс Мак-Ґінті померла
Авторка А. Крісті
Мова українська
Сторінок 320
Формат 125x170 мм
Переклад Т. С. Микитюк
Серія Агата Крісті. Легендарний Пуаро
Рік видання 2023
Вага: 0,240 кг
Свічки догоріли / Мараї Шандор / (Видання 2023 року)
200 грн.
Проникливий психологічний роман угорського класика про складні людські взаємини, честь та пошуки правди.
Роман "Свічки догоріли" - це глибоке психологічне дослідження людських стосунків, що розкриває теми кохання, дружби та честі. Шандор Мараї майстерно досліджує багатогранність істини, природу людських спогадів та внутрішніх конфліктів. Автор веде читача складним шляхом самопізнання, де кожен персонаж шукає власну правду, навіть якщо вона виявляється болісною. Твір порушує фундаментальні питання людської гідності та самоповаги, демонструючи, як певні душевні рани можуть бути глибшими за фізичні страждання.
Проникливий психологічний роман угорського класика про складні людські взаємини, честь та пошуки правди.
Дерев’яна монументальна архітектура Лівобережної України (Стефан Таранушенко)
1900 грн.
Дерев’яна монументальна архітектура Лівобережної України
Автор: Стефан Андрійович Таранушенко
Рік: 2017
Кількість сторінок: 896 ст. з іл.
Обкладинка тверда
Публікація повного рукопису класичної праці Таранушенка Стефана Андрійовича, присвяченого дерев’яній сакральній архітектурі Лівобережної України.
До упорядкування книги долучилися відомі українські фахівці: доктор історичних наук Сергій Білокінь та кандидат архітектури Віктор Вечерський. В книзі подано більше 1000 унікальних світлин та креслень дерев’яних церков Чернігівщини, Полтавщини, Харківщини, Сумщини та Дніпропетровщини. Нерідко серед ілюстративного матеріалу – світлини іконостасів, різьблення, творів сакрального мистецтва церковних інтер’єрів. Той факт, що з 180 шедеврів української дерев’яної церковної архітектури на сьогодні збереглося 15, лише підвищує цінність мистецтвознавчого матеріалу, зібраного у 1920-30-х роках Стефаном Таранушенком.
Більшість цитат тексту книги вивірено й уточнено. Опрацьовано бібліографію з історії дослідження української дерев’яної сакральної архітектури. До нової верстки розроблено предметно-географічний покажчик, що значно полегшує пошук тієї чи іншої церкви в прив’язці до населеного пункту. Креслення знищених дерев’яних церков створено за оригіналами, але вже у векторному вигляді. У 13 додатках подано ілюстрований реєстр збережених дерев’яних церков Лівобережної України (п. Віктора Вечерського), а також листування С. А. Таранушенка з М. П. Бажаном, П. М. Жолтовським тощо.
Видання стане в нагоді не лише професійним архітекторам, а й усім шанувальникам українського народного мистецтва.
Хранителі смерті /Тесс Ґеррітсен/ Keeping the Dead
420 грн.
Від авторки «Хірурга» та «Смертниці»
Ріццолі та Айлз знову у вирі моторошних подій
У підвалі музею знайдено загадкову мумію, яка не числиться серед експонатів. Та під час експертизи Мора Айлз доходить приголомшливих висновків. Фальшива знахідка Стародавнього Єгипту виявляється тілом нещодавно вбитої жінки. Убивця муміфікував її в найкращих традиціях єгиптян. За цю моторошну справу береться поліція і особисто Джейн Ріццолі. Незабаром у підземеллі знаходять інші «законсервовані» жіночі тіла. Хто стоїть за цим: серійний убивця, схибнутий на давньому мистцеві муміфікації, чи просто псих? Та детектив Джейн не знає, що в його колекції бракує ще однієї жертви. Заради неї він ладен убивати знову і знову. Смертельна небезпека загрожує всім, хто стане на шляху маніяка. Він не відчуватиме жалю, проливаючи кров невинних. Але що він зробить тоді, коли нарешті вполює свою останню жертву, знайшовши її через стільки років?
Інші книги серії:
- «Хірург»
- «Асистент»
- «Грішна»
- «Двійник»
- «Смертниці»
- «Клуб «Мефісто»
- «Хранителі смерті»
- «Убивчий холод»
- «Дівчина, яка мовчить»
- «Останній, хто помре»
- «Померти знову»
Хранителі смерті
Авторка Т. Ґеррітсен
Мова українська
Сторінок 336
Формат 135х205 мм
Переклад О. В. Оксенич
Серія Ріццолі та Айлз
Рік видання 2021
Вага: 0,310 кг
Пріапея / (Видання 2021 року)
200 грн.
Перший український переклад античної збірки еротичної поезії, присвяченої богу родючості Пріапу.
"Пріапея" - це унікальна колекція латинських віршів, що поєднує традиції римської сатири, еротичної поезії та народного гумору. Збірка, що складається з 80 епіграм різних авторів, відображає маловідомий аспект античної культури через призму культу бога Пріапа. Видання супроводжується ілюстраціями та становить значний інтерес як для дослідників античної літератури, так і для поціновувачів класичної поезії. Переклад зберігає автентичний дух оригіналу, водночас відтворюючи мовні особливості та культурний контекст епохи.