Новини
Українське народне мистецтво / The peasant art of Ukraine
900 грн.
Українське народне мистецтво / The peasant art of Ukraine
Це видання є першим українським перекладом англомовної праці видатного українського науковця та музейника Миколи Федотовича Біляшівского (1867–1926), що вийшла в Лондоні 1912 року у видавництві часопису «The Studio». Книгу доповнено унікальними світлинами етнографічного характеру кін. XIX – поч. ХХ ст. з колекції Національного художнього музею України (ДАФ НХМУ, ф. 33).
This edition is the first Ukrainian translation of the English study by the famous Ukrainian scientist and museum worker Mykola Biliashivskyi (1867–1926), which was originally published by The Studio art journal in London in 1912. The book is supplemented by exclusive ethnographic photographs of the late 19th and early 20th century from the collection of the National Art Museum of Ukraine (fund no. 33).
Автор: Микола Біляшівський
Рік: 2022
Кількість сторінок: 168
Обкладинка тверда
Записки Кирпатого Мефістофеля / Володимир Винниченко / (Видання 2024 року)
450 грн.
Психологічний роман класика української літератури про моральні дилеми успішного адвоката на тлі життя київської інтелігенції початку XX ст.
У центрі роману - історія адвоката Якова Михайлюка, відомого в товаристві як "Кирпатий Мефістофель". Автор майстерно розкриває внутрішній світ героя через його стосунки з жінками, ставлення до батьківства та моральний вибір між особистим щастям і суспільними умовностями. Винниченко порушує гострі соціальні теми, які залишаються актуальними й сьогодні: право на особисте щастя, відповідальність за власні вчинки, межі батьківської любові. Роман вражає глибиною психологічного аналізу та сміливістю у висвітленні табуйованих на той час тем, як-от аборти та позашлюбні стосунки.
Полтавщина козацька: від Люблінської унії до Коломацької ради (1569-1687)
800 грн.
Полтавщина козацька: від Люблінської унії до Коломацької ради
упорядник В.О. Мокляк
Книга, в якій в науково-популярній формі висвітлено події, що відбувались на Полтавщині в добу козацтва — від Люблінської унії 1569 року (створення Речі Посполитої) до Коломацької ради 1687 року (обрання на гетьманство Івана Мазепи). Це період становлення козацтва в Україні, боротьби за національну самоідентичність, за розширення козацьких прав і привілеїв, створення козацької держави Хмельницького та наступної доби Руїни. Полтавщина завжди була в центрі подій, особливо в першій половині 17 століття.
Переписи Чернігівщини 1638 та 1713 років (Оновлене друге видання)
Оцінено в 5.00 з 5
КНИГА ВИЙШЛА
Книга містить документи та статті з історії Чернігівщини 17-18 ст.
Перепис посполитих Чернігівського полку 1713 року, матеріали якого дають можливість ознайомитися з кількісним та якісним складом посполитого населення (селян і міщан), їхніми іменами, прізвищами, промислами та ремеслами, а також тогочасною адміністративно-територіальною структурою Чернігівського полку і його сотень.
Подимний реєстр Чернігівського воєводства 1638 року є нині єдиним документом, чий масштаб дозволяє уявити як адміністративний поділ та структуру землеволодіння Чернігівщини того часу, так і виступає орієнтиром з економічної спроможності кожного згаданого в документі поселення.
Для багатьох сіл регіону, це також перша письмова згадка про їх існування. Для другого видання подимний перепис перекладено та зроблена географічна прив'язка до сучасних сіл і міст.
Стаття про планувальну основу сіл Чернігівщини XVII-XVIII ст. робить вступ до теми формування різних топографічних типів поселень.
Назва: «Переписи Чернігівщини 1638 та 1713 років»
Серія: Джерела до вивчення козацтва
Упорядники: І. Ситий, С. Горобець, А. Потьомкін, П. Кулаковський
Ілюстратори: С. Шаменков, О. Бондар
Рік: 2024
Видавництво: РВВ (м. Запоріжжя)
Сторінок: 344 з ілюстраціями
Обкладинка: тверда
Розмір: 175×245 мм
Вага: 480 г
ISBN: 978-617-95356-5-9
Хроніка європейської Сарматії. О. Гваньїні
2800 грн.
Хроніка європейської Сарматії
автор: О. Гваньїні
кількість сторінок: 1008
обкладинка тверда
«Хроніка європейської Сарматії» О. Гваньїні — важливе історичне джерело та пам’ятка європейської історіографії ХVІ–ХVІІ ст. Написана легко, доступно й цікаво, «Хроніка…» стала неоціненним посібником для вивчення історії та географії народів і країн Центрально-Східної Європи, а також їхніх сусідів.
Цей твір мав надзвичайно велику популярність у наших предків, неодноразово пере видавався у латинському оригіналі; перекладався німецькою, чеською, польською мовами.
Український переклад «Хроніки…», що не втратила актуальності донині, зацікавить як науковців, так і широкий загал читачів.
Грішна /Тесс Ґеррітсен/ The Sinner
420 грн.
Бостон приголомшує жахлива звістка: у місцевому монастирі жорстоко вбито молоду послушницю. А незабаром стається ще одне вбивство: у закинутому ресторані знайдено понівечене тіло невідомої жінки. Здається, що ці два злочини аж ніяк не пов’язані між собою. Детектив Ріццолі та судмедекспертка Айлз починають складне розслідування. Крок за кроком вони заглиблюються в минуле жертв. Незабаром вони дізнаються, що у священних стінах монастиря коїлося таке, про що черниці воліли б мовчати. Спокуси та страшні секрети, таємниці індійського селища Бара, моторошні події минулого... І тепер прийшов час спокути...
Про авторку:
Тесс Ґеррітсен — успішна американська письменниця, що здобула світову популярність завдяки трилерам «Хірург» та «Асистент». Твори Тесс опубліковані в 40 країнах, а шанувальники із нетерпінням чекають на вихід нового роману.
Інші книги серії:
- «Хірург»
- «Асистент»
- «Грішна»
- «Двійник»
- «Смертниці»
- «Клуб «Мефісто»
- «Хранителі смерті»
- «Убивчий холод»
- «Дівчина, яка мовчить»
- «Останній, хто помре»
- «Померти знову»
Грішна
Авторка Т. Ґеррітсен
Мова українська
Сторінок 336
Формат 135х205 мм
Переклад О. В. Оксенич
Серія Ріццолі та Айлз
Рік видання 2019
Вага: 0,295 кг
Інститут /Стівен Кінг/ The Institute
560 грн.
Тієї ночі почався кошмар. Батьків Люка вбили, а самого хлопця закинули в позашляховик та повезли в невідомому напрямку. Він приходить до тями в місці, яке називають Інститутом. Таке собі гетто для дещо... незвичайних дітей. Їх викрадають і тримають тут, наче піддослідних щурів. Директорка місіс Сіґсбі та співробітники цієї зловісної установи безжально «викачують» з дітей їхні телепатичні й телекінетичні здібності. Нова знайома Люка каже, що звідси неможливо втекти. Але він має спробувати...
Про автора:
Стівен Кінг — шалено популярний американський письменник, і майже кожен його твір стає літературною сенсацією та стовідсотковим бестселером. За понад 40 років його творчої діяльності світ побачило безліч романів, наклади яких давно перетнули межу в третину мільярда примірників. Він володар численних престижних літературних нагород і має чималу армію шанувальників, яка щодня поповнюється.
Книга: Інститут
Автор: Стівен Кінг
сторінок: 608
Переклад: Куч В.І., Рогоза А.П.
вага 0,506 кг
Від Рейсхтагу до Іводзіми. У полум’ї війни /В. В’ятрович, С. Громенко, М. Майоров, І. Патриляк, Я. Примаченко, А. Руккас/ (Наукове видання 2017 року)
860 грн.
Історичне наукове видання. Книга створена великим авторським колективом, кожний член якого має свою історичну спеціалізацію. У книзі роглянуто історію України як частини СРСР та місце Закарпатської України у планах гітлерівської Німеччини та антигітлерівської коаліції. Автори дослідили евакуаційну тактику «випаленої землі» та окупаційний режим Німеччини, а також розглянули діяльність радянського підпілля та партизанського руху.
Видання написане простою зрозумілою мовою і розраховане на широку аудиторію.
У книзі є багато якісних ілюстрацій та мап.
Назва: Від Рейсхтагу до Іводзіми. У полум'ї війни.
Автор: Володимир Михайлович В'ятрович (нар. 1977) - український науковець-історик, публіцист, дослідник історії визвольного руху, громадський діяч.
Сергій Вікторович Громенко (нар. 1985) — український історик, публіцист та громадський діяч, кандидат історичних наук, співробітник Українського інституту національної пам'яті, оглядач проекту Крим.
Максим Майоров (нар. 1985) - історик, політолог, експерт Центру статегічних комунікацій та інформаційної безпеки, співробітник Українського інституту національної пам'яті.
Іван Казимирович Патриляк (нар. 1976) — український науковець, фахівець з історії українського націоналізму, доктор історичних наук, декан історичного факультету КНУ імені Т. Шевченка.
Яна Леонідівна Примаченко (нар. 1979) - кандидат історичних наук, старший науковий співробітник.
Андрій Олегович Руккас - український сучасний історик, доцент КНУ ім. Тараса Шевченка.
Рік: 2017
Сторінок: 351
Розміри,см.:
довжина 20,5
ширина 13
товщина 2
Вага: 0,330 кг
За Ідентичність і Незалежність. Війна Росії проти України: історичні передумови, геополітичні паралелі.
3200 грн.
За Ідентичність і Незалежність. Війна Росії проти України: історичні передумови, геополітичні паралелі.
упорядники: Геннадій Боряк, Олексій Ясь
кількість сторінок: 800+752
обкладинка тверда
Науково-популярне видання у форматі уявного діалогу фахівців-істориків із читачами висвітлює широкий діапазон проблем з історії України від середньовічних часів до сучасності. Актуальні питання української минувшини репрезентуються у різноманітних контекстах критичного періоду новітньої історії, пов’язаного з російсько-українською війною 2014–2022 рр.
Собор /Олесь Гончар/
336 грн.
«Бережіть собори душ своїх»
Події роману «Собор» розгортаються у середині ХХ сторіччя у селищі Зачіплянка. Серце Зачіплянки — давній собор, який був зведений ще запорізькими козаками і відтоді був мовчазним свідком зміни епох і владарів. Собор обертали на склад зброї, на сховище для комбікорму… Колись величний, а тепер — обшарпаний та вицвілий, він чекає на нову долю. Місцеві горе-керівники жадають знести собор і побудувати на його місці «кафе для трудящих». На захист собору стають студент Микола та дівчина Єлька, у серцях яких ще живуть справжні почуття та щирі мрії…
Про автора:
Олесь Гончар — український письменник, літературний критик, громадський діяч, лауреат Шевченківської премії та володар звання Героя України. Твори письменника увійшли до «золотого фонду» української класичної літератури, а роман «Собор» став знаковим у доробку автора і приніс йому світову славу. Але цьому передували гостра критика з боку провладних осіб та кампанія проти видання й розповсюдження роману.
Сторінок: 336
Скорботні елегії. Листи з Понту / Публій Овідій Назон / (Видання 2023 року)
350 грн.
Перший повний український переклад поетичних творів Овідія, написаних у вигнанні, що стали символом долі поета-вигнанця в світовій літературі.
Тексти мають особливе значення як для світової літератури, так і для української культури, зокрема через їх вплив на творчість Тараса Шевченка. Переклад здійснив відомий українській перекладач античної літератури Андрій Содомора, що забезпечує високу художню та академічну якість видання.
Пітер Пен / Джеймс Метью Баррі / (Видання 2024 року)
450 грн.
Класична казкова повість про хлопчика, який не хотів дорослішати, та його неймовірні пригоди на чарівному острові Небувай.
"Пітер Пен" - це чарівна історія про вічну дитинність, дружбу та пригоди, що стала однією з найулюбленіших дитячих книг у світі. Головний герой - хлопчик, який втік з дому в день свого народження, щоб назавжди залишитися дитиною. Він живе на казковому острові Небувай разом із загубленими хлопчиками і одного разу прилітає до Лондона, де знайомиться з Венді та її братами. Разом вони переживають захопливі пригоди: літають з феями, спілкуються з русалками, товаришують з індіанцями та протистоять підступному капітану Гаку. Книга наповнена магією, гумором та глибокою мудрістю про цінність дитинства та важливість дорослішання.