Новини
Гадяцька унія 1658 року
810 грн.
Гадяцька унія 1658 року
Гадяцька унія 1658 року — договір, за яким Гетьманщина мала ввійти в Річ Посполиту на рівних правах з іншими її частинами — Польщею та Великим князівством Литовським (сучасна Білорусь та Литва).
У післяпереяславських умовах кінця 1650-х рр. Порозуміння в Гадячі між Гетьманщиною та річчю Посполитою рішуче підважувало здобутки Московії в 1654-56 рр. Навіть в своєму урізаному Сеймом вигляді, Гадяцька угода залишалась надійною перешкодою для московської експансії, що відкривало для Східної Європи інші обрії як на короткотермінову, так і на далеку перспективу.
Пропонована збірка містить статті сучасних авторів, присвячені осмисленню різноманітних аспектів Гадяцької угоди 1658 року:
- Гадяцька угода — текст польською та українською;
- Гадяцька угода — текстологічний аналіз (Таїрова-Яковлєва);
- Козацько-польські домовленості 16 — першої половини 17 ст. (Брехуненко);
- Турецька альтернатива в зовнішній політиці Козацької держави (Колодзейчик);
- Гадяцька угода 1658 року в структурі міжнародних взаємин Центрально-Східної Європи (Горобець);
- Козацьке посольство на сейм 1659 року (Кулаковський);
- Конфесійна проблема в Гадяцькій угоді (Кемпа);
- Коронна шляхта і Гадяцька унія (Кролль);
- Велике князівство Литовське і Гадяцька унія (Коссаржецький);
- Від Гадяча до Андрусова: осмислення “отчизни” в українській політичній культурі (Когут);
- Ідея відновлення “Гадяча 1658” у політичних концепціях П. Дорошенка (1660-70-і рр.) (Чухліб);
- Гадяцький договір 1658 року у висвітлені українських літописців (Мицик);
- Гадяч 1658: творення міфу (Плохій);
- Гадяцька унія в польській історіографії (Бобятинський);
Скорботні елегії. Листи з Понту / Публій Овідій Назон / (Видання 2023 року)
350 грн.
Перший повний український переклад поетичних творів Овідія, написаних у вигнанні, що стали символом долі поета-вигнанця в світовій літературі.
Тексти мають особливе значення як для світової літератури, так і для української культури, зокрема через їх вплив на творчість Тараса Шевченка. Переклад здійснив відомий українській перекладач античної літератури Андрій Содомора, що забезпечує високу художню та академічну якість видання.
Якщо кров тече. Оповідання /Стівен Кінг/ If It Bleeds
560 грн.
Лотерейні квитки не завжди приносять щастя. Увесь свій виграш Крейґ витратив на «айфон» останнього покоління. І, не приймаючи жодних відмов, подарував його доброму другові — літньому мільярдерові, містеру Герріґену. Але згодом чоловік помирає. Того ж вечора Крейґ отримує повідомлення із кількома буквами. SMS надійшло з номера містера Герріґена… («Телефон містера Герріґена»)
Одного дня в місті з’явився банер. Фото чоловіка середніх літ і напис: «Чак Кранц. 39 чудових років. Спасибі, Чаку!» Наче звичайне привітання. Та цей текст раптом починають транслювати всюди: на радіо, в інтернеті, на вуличних графіті й просто на вікнах будинків. Ніхто не знає, хто такий Чак. Але кажуть, якщо він помре, з ним загине увесь світ («Життя Чака»).
Приватний детектив Голлі Ґібні бачить по телевізору терміновий репортаж про вибух у школі. В ефірі — кореспондент Чет Ондовскі. Чому, дивлячись на нього, Голлі відчула тривогу? Перевіривши купу інформації, вона змушена визнати: Чет «чистий». Та до Голлі приходить чоловік, який запевняє, що знає все про «ту істоту, яка кличе себе Ондовскі» («Якщо кров тече»).
Невизнаний письменник Дрю бачить дивний сон. Щур, якого вдень чоловік заніс побитим з негоди додому, отямився і заговорив. Щур запропонував Дрю угоду: він допоможе чоловікові створити роман-бестселер та здобути славу, але за це хтось із близьких Дрю мусить померти… («Щур»)
Про автора:
Стівен Кінг — шалено популярний американський письменник, і майже кожний його твір стає світовим бестселером. За понад 40 років його творчої діяльності світ побачили безліч надзвичайно популярних романів, наклади яких давно перетнули межу в третину мільярда примірників. Він володар великої кількості престижних літературних нагород і має численну армію шанувальників.
Якщо кров тече
Автор: Стівен Кінг
Переклад: Ракуленко В.А.
Сторінок: 512
вага 0,497 кг
Під куполом /Стівен Кінг/ Under the Dome
756 грн.
Одного дня маленьке містечко в штаті Мен абсолютно несподівано виявляється відрізаним від зовнішнього світу прозорим куполом. Ніхто не може заїхати, ніхто не може виїхати. І поки поселенням шириться паніка, місцевий бізнесмен Великий Джим бере владу до своїх рук.
Оновлення кадрового складу поліції та бандитський стиль управління нового очільника призводять до зростання свавілля й насильства під Куполом. Назовні випливають темні секрети мешканців, тимчасом як кількість жертв збільшується. І лише невелика група людей, разом з колишнім армійцем Дейлом "Барбі" Барбарою, намагається з’ясувати причини появи Купола і позбутися його. Усі вони ризикують життям, адже Великий Джим не збирається просто так поступатися новоздобутою, майже безмежною, владою.
Стівен Кінг — шалено популярний американський письменник, і майже кожний його твір стає світовим бестселером. Його справедливо називають Королем жахів і Продавцем страхів — тому що мало хто вміє лякати так, як він. Кажуть, якось психіатри наполегливо рекомендували йому пройти курс лікування. «Навіщо? Я і так лікуюся. А потім продаю вам свої страхи», — з усмішкою відповів Кінг.
Під куполом
Автор: Стівен Кінг
Переклад: Красюк О.І.
Сторінок: 1024
вага 0,778 кг
Відьмак. Час погорди. Книга 4 /Анджей Сапковський/
266 грн.
Згідно з давнім ельфійським пророцтвом, Цірі, Дитя Старшої Крові, мала змінити долю світу. Але поки зеленоока спадкоємиця трону Цінтри прямує під захистом своїх названих батьків до чарівницького острову Танедд, світ уже невпізнавано змінився. Усюди, в усіх серцях війна, ненависть і погорда. Для відьмака Ґеральта настав час заради порятунку Цірі обирати, на чиєму він боці.
Героїчна сага Анджея Сапковського про відьмака Ґеральта посідає четверте місце за накладами у Польщі, нагороджена преміями імені Януша Зайделя, преміями SFinks, а 2010 року автор отримав почесну нагороду Європейського співтовариства наукової фантастики EuroCon «Ґранд Майстер».
Відьмак. Час погорди. Книга 4
Автор: Анджей Сапковський
Сторінок: 320
Подорожі Україною XVIII-XIX століть (Записки мандрівників)
Основа цих книг — записки мандрівників Україною XVIII-XIX століть, що відкривають нам наш край, який він був 200-250 років тому. Це не мова сухих документів, а живі враження сучасників.
Перша книга — подорожі остзейського німця барона фон Кампенгаузена в 1780-90-х роках. Його подорожі охопили Лівобережжя в межах колишньої Гетьманщини, далі продовжились на південь (Єлисаветград, Кривий Ріг, Катеринослав, Херсон) і закінчились в Бессарабії.
Друга книга — подорожі в кінці 1830-х років Волинню, Поліссям та Литвою польського письменника Крашевського. Він певний час проживав на історичній Волині, був закоханий в цей край і хотів показати сучасникам, що минуле замків Волині та ліси Полісся нічим не гірші за те, що можна знайти в Шотландії В. Скотта чи Америці Ф. Купера.
Їх нотатки є цінним свідченням не лише краси та багатства природи України та сусідів, але й соціально-політичних реалій того часу. Автори подорожували регіонами, які багаті на історичні події та культурну спадщину, зустрічались з місцевими жителями, досліджували їхній побут, звичаї, традиції.
Полтавщина козацька: від Люблінської унії до Коломацької ради (1569-1687)
800 грн.
Полтавщина козацька: від Люблінської унії до Коломацької ради
упорядник В.О. Мокляк
Книга, в якій в науково-популярній формі висвітлено події, що відбувались на Полтавщині в добу козацтва — від Люблінської унії 1569 року (створення Речі Посполитої) до Коломацької ради 1687 року (обрання на гетьманство Івана Мазепи). Це період становлення козацтва в Україні, боротьби за національну самоідентичність, за розширення козацьких прав і привілеїв, створення козацької держави Хмельницького та наступної доби Руїни. Полтавщина завжди була в центрі подій, особливо в першій половині 17 століття.
Присяга козацьких полків, що були у поході 1718 року /Упорядники Алфьоров, Різніченко/
Оцінено в 5.00 з 5
КНИГА ВИЙШЛА
Книга містить унікальний архівний перепис козацьких полків Гетьманщини, що були відправлені в 1718 році на Царицинську лінію.
Включає присяжні списки козаків та старшини таких полків Гетьманщини:
- Ніжинського (сучасна Чернігівська та Сумська області)
- Переяславського (сучасна Київська та Черкаська області)
- Лубенського (сучасна Полтавська та Сумська області)
- Гадяцького (сучасна Полтавська та Сумська області)
- Миргородського (сучасна Полтавська область)
- Полтавського (сучасна Полтавська та Дніпропетровська області).
Цей перепис суттєво доповнює присяжні списки окремих полків, що були видані раніше.
Книга підготовлена українськими істориками-архівознавцями та стане в нагоді для всіх, хто цікавиться власним родоводом та історією України Доби Козаччини.
Видання доповнене сучасними художньо-історичними реконструкціями, які унаочнюють вигляд козаків і старшини того часу та споруд Царицинської лінії.
Оригінал документу досі знаходиться в московському архіві.
Присяга козацьких полків, що були у поході 1718 року
Упорядники: О.А. Алфьоров, О.С. Різніченко
Ілюстратори: С.І. Шаменков, О.М. Бондар
Сторінок: 200 (192 + 8 ілюстрацій)
Рік: попередньо - початок 2024
Обкладинка тверда, лясе.
Назва: «Присяга козацьких полків, що були у поході 1718 року»
Серія: Джерела до вивчення козацтва
Автори: Різніченко О.С., Алфьоров О.А.
Ілюстратори: С.І. Шаменков, О.М. Бондар
Рік: 2023
Видавництво: РВВ (м. Запоріжжя)
Сторінок: 200 з ілюстраціями
Обкладинка: тверда, лясе
Розмір: 175×245 мм
Вага: 450 г
ISBN: 978-617-95356-4-2
Народне мистецтво Карпат
890 грн.
Ця книга є перевиданням раритетного альбому, присвяченого народному мистецтву Українських Карпат, що вперше вийшов друком у Празі російською, чеською та англійською мовами у 1925–1926 рр. під назвою «Народне мистецтво Підкарпатської Руси» (за редакції С. К. Маковського).
Видання містить 100 чорно-білих та 10 кольорових таблиць ілюстрацій, на яких подано понад 300 унікальних взірців народного мистецтва: різьблення по дереву та кераміки, одягу та прикрас, вишивки, тканин, дерев’яної архітектури тощо. Географічно представлено як Галицька, так і Закарпатська Гуцульщина; охоплено понад 70 населених пунктів Українських Карпат.
Альбом доповнено передмовою відомого українського мистецтвознавця проф. М. Р. Селівачова, а також географічним покажчиком.
Дослідження щедро проілюстроване.
Рік: 2019
Кількість сторінок: 127 з ілюстраціями
СХОЖІ ТОВАРИ:
1. Гуцульщина (Володимир Шухевич)
2. Студії з української етнографії та антропології : нова редакція (Федір Вовк)
3. О. Сластьон «Портрети українських кобзарів»
4. Українське народне мистецтво / The peasant art of Ukraine
Останній сеанс /Агата Крісті/ The Last Seance
350 грн.
На сторінках оповідань, що увійшли до збірки, перед читачами постає нова Агата Крісті — майстриня химерної і моторошної прози, де головним героєм є Надприродне. У цих історіях ви завітаєте до будинку з привидами, зазирнете у дзеркало, в якому видно майбутнє, станете свідком гніву богів, повірите в переселення душ, побуваєте на руїнах стародавніх цивілізацій і зустрінетеся віч-на-віч із пекельним Гончаком Смерті. А ще ви ніколи не забудете спіритичний сеанс від мадам Сімони. Ця відома медіум планує завершити свою практику. Але перед цим їй потрібно провести останній сеанс — із померлою донькою мадам Ікс...
Агату Крісті знають у всьому світі як королеву детективу. Близько мільярда примірників її творів продано англійською мовою, ще один мільярд — у перекладі 100 іноземними мовами. Вона — найпопулярніший автор усіх часів. За кількістю перевидань її книжки поступаються лише Біблії та творам Шекспіра.
Останній сеанс
Авторка А. Крісті
Мова українська
Сторінок 448
Формат 125x170 мм
Переклад Л. С. Яким
Рік видання 2020
Малоросійський приказ (опис архівного фонду)
1500 грн.
Малоросійський приказ (опис архівного фонду)
кількість сторінок: 496
обкладинка тверда
З історичних причин на сьогодні переважна більшість документів з історії України 16–19 ст. зберігається в архівах Москви, до яких українські дослідники не мають доступу.
У книжці опубліковано описи "Малоросійського приказу" (спеціальна установа Московської держави, що відало зносинами з Гетьманщиною), що зберігаються в Російському державному архіві давніх актів. Описи, укладені упродовж XVIII–ХХ ст., дають вичерпне уявлення про склад фонду, часові межі й особливості, а також зміст збережених документів.
Видання стане у пригоді дослідникам української історії, студентам та викладачам.
Яків Новицький. Фольклорист, історик, педагог /Л. В. Іваннікова/ (Наукове видання 2010 року)
500 грн.
Наукове біографічне видання. Книга "Яків Новицький. Фольклорист, історик, педагог" - перше монографічне дослідження, яке на основі архівних і малодоступних друкованих джерел ґрунтовно висвітлює біографію та фольклористичну діяльність Я. П. Новицького (1847-1925), історика Запорозького краю, археолога та джерелознавця, педагога та краєзнавця, члена-кореспондента ВУАН, засновника Запорізького обласного краєзнавчого музею та Державного архіву Запорізької області.
Видання зацікавить науковців, краєзнавців, студентів, а також любителів якісних біографій українських діячів.
Назва: Яків Новицький. Фольклорист, історик, педагог.
Автор: Людмила Володимирівна Іваннікова (нар. 1963) — фольклорист, етнограф, педагог, кандидатка філологічних наук, старша наукова співробітниця відділу фольклористики Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології імені М. Т. Рильського НАН України. Член Українського товариства сліпих (УТОС). Коло наукових досліджень: історія фольклористики, популяризація фольклору.
Рік: 2010
Сторінок: 380
довжина 24
ширина 16
товщина 2
Вага: 0,630 кг