Новини
Кривий будиночок (Художнє детективне видання)
350 грн.
Неперевершений драматичний роман від королеви детективу! Чарльз Гейворд прилітає до Єгипту, де знайомиться зі Софією, внучкою мільйонера Арістіда Леонідіса. За два роки Чарльз приїжджає до Софії з наміром попросити її руки. Однак у сім’ї Софії сталася трагедія - вбили її дідуся. Із часом з’ясовуються обставини смерті: замість інсуліну йому вкололи смертельну дозу ліків для очей. Будь-хто із членів родини міг поміняти місцями пляшки. Чарльз, будучи сином комісара поліції, береться за розслідування цієї справи…
Книга "Кривий будиночок" - улюблений роман Агати Крісті.
Назва: Кривий будиночок
Автор: Агата Крісті (1890 - 1976) - англійська письменниця, яку знають у всьому світі як королеву детективу. Продано близько мільярда примірників її творів англійською мовою, ще один мільярд - у перекладі ста іноземними мовами. Вона - найпопулярніший автор усіх часів. За кількістю перевидань її книжки поступаються лише Біблії та творам Шекспіра.
Сторінок: 284
Розміри,см.:
довжина 17
ширина 12
товщина 1,8
Вага: 0,210 кг
Літа зрілості короля Генріха IV/Генріх Манн/(Видання 1985 року)
1000 грн.
Німецький класик Г. Манн зображує короля Генріха гуманістом, що бореться за втілення прогресивних для його епохи ідей.
Переклад з німецької лауреата премії ім. М. Рильського, Юрія Лісняка. Вступна стаття та примітки д. ф. н., професора Кіри Шахової.
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 54), та поціновувачам виразних ілюстрацій художника Ігоря Вишинського.
Присутні помітки минулих власників.
Інститут /Стівен Кінг/ The Institute
560 грн.
Тієї ночі почався кошмар. Батьків Люка вбили, а самого хлопця закинули в позашляховик та повезли в невідомому напрямку. Він приходить до тями в місці, яке називають Інститутом. Таке собі гетто для дещо... незвичайних дітей. Їх викрадають і тримають тут, наче піддослідних щурів. Директорка місіс Сіґсбі та співробітники цієї зловісної установи безжально «викачують» з дітей їхні телепатичні й телекінетичні здібності. Нова знайома Люка каже, що звідси неможливо втекти. Але він має спробувати...
Про автора:
Стівен Кінг — шалено популярний американський письменник, і майже кожен його твір стає літературною сенсацією та стовідсотковим бестселером. За понад 40 років його творчої діяльності світ побачило безліч романів, наклади яких давно перетнули межу в третину мільярда примірників. Він володар численних престижних літературних нагород і має чималу армію шанувальників, яка щодня поповнюється.
Книга: Інститут
Автор: Стівен Кінг
сторінок: 608
Переклад: Куч В.І., Рогоза А.П.
вага 0,506 кг
Усна історія степової України. Том 4 (Наукове видання 2008 року)
900 грн.
Колекційне історичне видання. Четвертий том "Усної історії степової України" містить у собі матеріали роботи археографічної експедиції Запорізького наукового товариства ім. Я. Новицького та Запорізького відділення Інституту української археографії ім. М. С. Грушевського НАН України у 2002 році в село Біленьке Запорізького району Запорізької області. Під час експедиції усні розповіді жителів цього села було зібрано студентами, аспірантами та викладачами Запорізького державного університету. Село Біленьке - яскравий представник традиційної культури запорозьких плавнів. Винятковість цієї місцини полягала у тому, що старі роди в селі користувалися беззаперечним авторитетом і жодні події XIX-XX століття не могли докорінним чином змінити козацькі традиції, які продовжували зберігатися навіть за 50 років після затоплення плавнів Великого Лугу.
Видання розраховане на істориків, філологів, фольклористів, краєзнавців, усіх, хто цікавиться історичною традицією, віруваннями, уявленнями населення степового краю.
Назва: Усна історія степової України. Том 4.
Автор: Павло Степанович Сохань (1926–2013) - український історик-славіст, джерелознавець, археограф.
Анатолій Васильович Бойко (1960–2010) - український історик, дослідник історичних джерел.
Валерій Кирилович Козирєв (нар. 1952) - український історик, краєзнавець.
Валерій Андрійович Смолій (нар. 1950) – український громадський та політичний діяч, історик, директор Інституту історії України НАН України, доктор історичних наук, академік НАН України, заслужений діяч науки і техніки України.
Віктор Анатолійович Брехуненко (нар. 1965) - український історик, джерелознавець.
Олександр Олександрович Маврін (нар. 1963) — український історик, джерелознавець, археограф, доктор історичних наук.
Юрій Андрійович Мицик (нар. 1949) — український історик, джерелознавець, археограф, дослідник історії України козацької доби, церковної історії, збирач усних свідчень про Голодомор в Україні 1932—1933 років, публіцист, україніст, священник, доктор історичних наук, професор.
Володимир Іванович Мільчев (нар. 1972) - український історик.
Віктор Григорович Ткаченко (1954–2014) - український історик.
Надія Анатоліївна Бєлік (нар. 1961) - український історик.
Надія Іванівна Швайба (нар. 1980) - український історик.
Рік: 2008
Сторінок: 473
довжина 24,5
ширина 17,5
товщина 2,5
Вага: 0,800 кг
Дніпрові пороги. Дмитро Яворницький (перевидання)
950 грн.
Дніпрові пороги
Автор: Дмитро Яворницький
Рік: 2023 (за виданням 1928 р.)
Кількість сторінок: 120 з ілюстраціями
Книги схожої тематики:
1. З української старовини (Дмитро Яворницький)
2. Присяга Війська Запорозького Низового 1762 року (Друге видання)
3. Територія, мережа поселень, персональний склад запорозького козацтва середини 1770 – початку 1780-х рр. (перше видання)
4. Исторія Новой Сѣчи или Послѣдняго Коша Запорожскаго. А. Скальковскій (антикварна книга 1841 року, перше видання)
5. Исторія Новой Сѣчи. Скальковскій (антикварна книга 1846 року)
Українські деревляні церкви (Михайло Драґан)
1200 грн.
Українські деревляні церкви
Автор: Михайло Драґан
Рік: 2016
Кількість сторінок: 450 ст. з іл.
Обкладинка тверда
Перевидання фундаментального двотомовика Михайла Драґана «Українські деревляні церкви» здійснюється вперше від 1937-го року з доповненнями та усуненням неточностей першого видання. Перший том — текстовий, другий — ілюстративний — налічує більше 150 якісних світлин дерев’яних церков Галичини, зроблених у 1920–1930-ті роки. До видання розроблено примітки; удосконалено предметно-географічний покажчик: розташування населених пунктів приведено у відповідність до сучасного адміністративно-територіального поділу, дати побудови церков уточнено.
Усна історія степової України. Том 3 (Наукове видання 2008 року)
900 грн.
Колекційне історичне видання. Третій том "Усної історії степової України" репрезентує матеріали з усної історії, які були записані в 2001 році під час археографічної експедиції Запорізького наукового товариства ім. Я. П. Новицького та Запорізького відділення Інституту української археографії ім. М. С. Грушевського до села Мала Білозірка Василівського району Запорізької області. До матеріалів включено розшифровані аудіозаписи, які були здійснені місцевим краєзнавцем Володимиром Комовим впродовж 2001 - 2006 років. У додатках представлено мемуари Олександра Замрії, уродженця села Мала Білозірка. Читач зможе дізнатися про традиційне життя степового села початку XX століття з його інтересами і цінностями доки зовнішній фактор - призов на службу, а потім події Першої Світової війни докорінним чином не змінили внутрішній уклад.
Це видання - безцінне, адже, на сьогоднішній день, село Мала Білозірка знаходиться під тимчасовою окупацією російських загарбників.
Видання розраховане на істориків, філологів, фольклористів, краєзнавців, усіх, хто цікавиться історичною традицією, віруваннями, уявленнями населення степового краю.
Назва: Усна історія степової України. Том 3.
Автор: Павло Степанович Сохань (1926–2013) - український історик-славіст, джерелознавець, археограф.
Анатолій Васильович Бойко (1960–2010) - український історик, дослідник історичних джерел.
Валерій Кирилович Козирєв (нар. 1952) - український історик, краєзнавець.
Валерій Андрійович Смолій (нар. 1950) – український громадський та політичний діяч, історик, директор Інституту історії України НАН України, доктор історичних наук, академік НАН України, заслужений діяч науки і техніки України.
Віктор Анатолійович Брехуненко (нар. 1965) - український історик, джерелознавець.
Олександр Олександрович Маврін (нар. 1963) — український історик, джерелознавець, археограф, доктор історичних наук.
Юрій Андрійович Мицик (нар. 1949) — український історик, джерелознавець, археограф, дослідник історії України козацької доби, церковної історії, збирач усних свідчень про Голодомор в Україні 1932—1933 років, публіцист, україніст, священник, доктор історичних наук, професор.
Володимир Іванович Мільчев (нар. 1972) - український історик.
Віктор Григорович Ткаченко (1954–2014) - український історик.
Надія Анатоліївна Бєлік (нар. 1961) - український історик.
Надія Іванівна Швайба (нар. 1980) - український історик.
Рік: 2008
Сторінок: 490
довжина 24,5
ширина 17,5
товщина 3
Вага: 0,810 кг
Зачарована річка / Ребекка Росс / (Видання 2024 року)
750 грн.
Магічне фентезі про барда, який повертається на рідний острів, щоб розслідувати таємничі зникнення дівчаток.
Роман розповідає історію Джека Тамерлена, який після десяти років навчання мистецтву барда повертається на острів Каданс на прохання Адери, своєї давньої суперниці. На острові зникають дівчатка, і лише магічна музика барда може допомогти знайти їх, прикликавши на допомогу духів. Проте пошуки зниклих дітей розкривають темні таємниці острова, заховані в його минулому. Це перша книга дилогії "Елементалі Кадансу", що поєднує романтичну лінію з багатим фольклорним світом та елементами містики.
Пригоди Олівера Твіста / Чарльз Дікенс / (Видання 2023 року)
450 грн.
Зворушлива історія про долю маленького сироти у вікторіанській Англії, що стала класикою світової літератури.
"Пригоди Олівера Твіста" - один із найвідоміших романів Чарльза Дікенса, який через історію маленького хлопчика-сироти розкриває соціальні проблеми Англії XIX ст. Автор майстерно змальовує контрасти вікторіанського Лондона: від похмурих робітних домів та злодійських кубел до розкішних особняків заможних громадян. Роман поєднує гостру соціальну критику з елементами детективного сюжету, а глибокий психологізм - з типовою для Дікенса мелодраматичністю. Незважаючи на похмурі картини життя лондонських нетрів, твір пронизаний вірою в перемогу добра та справедливості. Особливістю цього видання є нові ілюстрації, які допомагають читачеві краще уявити атмосферу вікторіанської епохи.
Вінницький ґродський суд. Поточна актова книга за 1769 – 1770 роки. Подокументний опис / Укладач Петренко О.С./
Оцінено в 5.00 з 5
КНИГА ВИЙШЛА
Інша книга серії:
Вінницький ґродський суд. Поточна актова книга за 1768 рік. Подокументний опис
В книзі публікуються подокументні описи поточної актової книги Вінницького ґродського суду за 1769-70 рр. Містить інформацію про Коліївщину, соціально-економічну та політичну історію Правобережної України і зокрема Брацлавського воєводства, яке займало територію сучасних Вінницької та, частково, Черкаської, Кіровоградської, Одеської, Миколаївської областей України.
Вінницький ґродський суд (він же ґродський суд Брацлавського воєводства) утворено 1566 р. Початково він був кримінальним судом, якому підлягали справи про злочини шляхти і селян, а також ті, в яких вони фігурували з представниками інших станів. В 18 столітті ґродський суд фактично виконував функції як кримінального, так і цивільного суду. Окрім цього до актових книг ґродського суду вписувались декрети, ухвали і рішення підкоморського суду (який не вів окремих актових книг).
Значна частина документів книги стосується подій Коліївщини. Серед них маніфести власників, державців, уповноважених єврейських кагалів міст та містечок Брацлава, Прилуки, Вінниці і Колюмнова, Красного, Гайсина, Стрижавки і Вороновиці, Стрижавки, Липівця, Лисянки і Чигирина, Немирова, Жорнища, Янова, Тиврова, Погребища, Босівки, Спичинців, Межиріччя, які подають окремі оповіді про події під час селянсько-гайдамацького повстання, розповідають про вторгнення на південь Брацлавщини татарського війська тощо.
Документи книги містять інформацію про перебування російських військ на землях Брацлавського воєводства, які вторглися сюди для боротьби з військом конфедератів і для придушення Коліївщини. Йдеться про велику кількість гарнізонів і окремих підрозділів.
Є в книзі згадки і про вторгнення у південну частину Брацлавщини, зокрема на Побережжя, татарського війська у зв’язку з нападами гайдамаків на турецьку територію, забирання людей у ясир, розграбування
майна і худоби, спалення поселень.
Назва: «Вінницький ґродський суд. Поточна актова книга за 1769 – 1770 роки. Подокументний опис»
Серія: Архівний ключ
Упорядник: Петренко О.С
Рік: 2024
Видавництво: РВВ (м. Запоріжжя)
Сторінок: 572 з ілюстраціями
Обкладинка: тверда
Розмір: 175×245 мм
Вага: 900 г
ISBN: 978-617-8174-00-2
Ім’я вітру. Книга 1 /Патрік Ротфусс/ The Name of the Wind
900 грн.
У тихому шинку провінційного містечка немає нічого цікавого. Але саме сюди прямує Хроніст, не раз наражаючись на небезпеки. Винагородою за наполегливість стане зустріч із легендою. Чоловіком, про якого знає весь світ. Королевбивця розкаже йому свою справжню історію.
...Квоуту було лише одинадцять, коли у синьому полум’ї тих, кого називають чандріянами, згоріла його сім’я. Він вижив, але не забув. Що вбило його батьків - демони з дитячих лякалок чи істоти з плоті й крові? Відповідь він шукатиме в переплетінні міських вулиць, секретних архівах, необережно сказаних словах і відблисках сталі. Куди приведе його пошук - знає тільки мінливий вітер…
Про автора:
Патрік Ротфусс — американський письменник-фантаст і викладач в коледжі. Славу йому приніс опублікований у 2007 році дебютний роман «Ім’я вітру», який почав трилогію «Хроніки Вбивці Короля».
Перший роман автора, «Ім’я вітру» (The Name of the Wind) був опублікований в 2007. Він виграв нагороду Quill Award (для наукової фантастики, фентезі та жахів), та був включений в список «Книги року» тижневика Publishers Weekly. Він також виграв нагороду Alex Award в 2008 році.
Серія Хроніки вбивці короля
1. Ім’я вітру
2. Страх мудреця
Ім’я вітру. Книга 1
Автор: Ротфусс П.
Моваукраїнська
Оригінальна назва The Name of the Wind
Сторінок 800
Формат 150x220 мм
Переклад: Пухлій Марія
Серія: Хроніки вбивці короля
Вага: 0,750 кг
Гімни і трени / Валерій Шевчук / (Видання 2024 року)
1321 грн.
Унікальна збірка української урочистої та пам'ятної поезії доби Бароко у перекладах Валерія Шевчука.
Видання представляє переклади геральдичних віршів, панегіриків та епітафій XVI-XVIII ст. сучасною українською мовою. Упорядник зібрав і переклав тексти з оригінальних джерел староукраїнською, латинською та старопольською мовами. Поезії присвячені визначним діячам ранньомодерної України та відображають світогляд, цінності та ідеали тогочасної української еліти. Збірка є важливим джерелом для розуміння культурного життя України доби Бароко.