НОВИНКИ КНИГ
Сторінки минулого. Частина перша /О. Лотоцький/ (Антикварна книга 1932 року)
9600 грн.
Спогади професора Лотоцького цікаві його знайомством з Б. Антоновичем, Грушевським, Кониським, М. Лисенко, Старицьким, та є цінним джерелом до їх біографій і всієї картини наукового, культурного та громадського життя у дореволюційному Києві. Автор наприкінці життя ставить метою задокументувати для нащадків маловідомі сторінки українського життя до 1905 року, які були "непублічними і навіть нелегальними".
О. І. Лотоцький - член Наукового товариства ім. Шевченка (НТШ), Товариства українських поступовців (ТУП), Партії Соціалістів-федералістів. Генеральний писар Центральної ради та міністр віросповідань УНР. В еміграції - засновник та директор Українського інституту у Варшаві.
Титул та зміст дублюються французькою і польською мовою.
На задній сторінці обкладинки - реклама видань Українського інституту у Варшаві, член уряду УНР у вигнанні.
Экономическое завоеваніе Германіей финляндскаго рынка /В. И. Денисовъ/ (Антикварна книга 1911 року)
5700 грн.
Василь Іліч Денисов - російський поміщик та політичний діяч, шталмейстер, член Державної ради Російської імперії, автор праць з економіки.
Його дослідження грунтується на німецькій та російській статистиці й економічних оглядах.
Денисов був ідеологом проведення активної експортної політики для захисту внутрішнього ринку та пошуку нових ринків та шляхів збуту вітчизняної продукції.
Як голову Експортної палати, Денисова хвилював вихід Німеччини на провідні позиції у світовій економіці та перетворення на серйозного конкурента не лише Росії, а й усіх країн Західної Європи та США. Денисов доводив необхідність надання допомоги російським підприємцям боротьби з німецьким протекціонізмом та перегляду торгових договорів із Німеччиною.
Добре збережений екземпляр, золоте тиснення заголовка на корінці.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек.
Сочиненія /Филаретъ, митрополитъ Московскій и Коломенскій/ (Антикварна книга 1873 року)
7500 грн.
Митрополит Філарет був не лише церковним діячем та талановитим проповідником, а й впливовим радником царів Олександра I, Миколи I, Олександра II.
Хоча проповіді Філарета видавалися за його життя кілька разів - видання, здійснене через кілька років після смерті митрополита, цінне тим, що укладачі зібрали з приватних колекцій рукописи раніше не опублікованих його проповідей та виступів, які тут друкуються вперше (розділ 3).
Том 1 містить тексти публічних виступів, виголошених на початку його кар'єри, в 1803-1821 роках, у тому числі пов'язані з історичними подіями, як виступ на похованні фельдмаршала М. І. Кутузова, та Слово на згадку війни 1812 року.
З послужним списком та портретом автора.
Присутні помітки минулих власників.
Комедії/Арістофан/(Видання 1980 року)
1000 грн.
Видання відрізняється участю ряду провідних науковців та перекладачів. Якісний переклад зі старогрецької виконали професор класичної філології, лауреат багатьох перекладацьких премій Андрій Содомора ("Ахарняни", "Мир") та колишній настоятель Софійського собору і політв`язень Борис Тен (справжнє ім`я Миколи Хомічевський - "Хмари", "Лісістрата", "Жаби"); у комедії "Оси" А. Содомора також використав та доповнив більш ранній переклад переклад поета "Розстріляного відродження" Андрія Свідзінського.
Вступна стаття академіка АН СРСР Олександра Білецького.
Коментарі та словник маловідомих сучасному читачу імен і назв склав професор класичної філології Йосип Кобов.
Екземпляр може бути цікавий збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 31), та поціновувачам ілюстрацій заслуженого діяча мистецтв, професора Юрія Чеканюка.
Кола Брюньйон/Ромен Роллан/(Видання 1971 року)
1000 грн.
Роман, дія якого відбувається в бургундському містечку Кламсі XVI-XVII віків, сам автор називав "книгою на старофранцузький лад". Оптимістичний роман, якої так потребувала повоєнна Європа, став найбільш відомим твором Нобелівського лауреата Ролана.
Вступна стаття д. ф. н., професора Кіри Шахової. Ілюстрації Заслуженого художника СРСР Володимира Савадова. Переклад з англійської виконав український перекладач-поліглот (досконало знав тринадцять мов) Сидір Садикон.
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства" (випуск 10).
Присутні печатки неіснуючих бібліотек.
Мандри Гуллівера/Джонатан Свіфт/(Видання 1983 року)
1000 грн.
Під виглядом подорожей до фантастичних країн автор малює гостру сатиру на сучасне йому англійське суспільство і державу.
Переклад з англійської лауреата премії ім. М. Рильського, Юрія Лісняка, коментарі к. ф. н. Бориса Буніч-Ремізова, вступна стаття д. ф. н., професора Агапія Шамрая.
Добре збережений екземпляр може бути цікавим збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 47), та поціновувачам виразних ілюстрацій художника Ігоря Вишинського.
Кобзар/Тарас Шевченко/(Видання 1985 року)
1000 грн.
Поетичні твори українського класика, пройняті гострими соціальними мотивами та ліричними почуттями.
Дане видання Кобзаря може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства" (випуск 50) та пошановувачам видань Шевченка з ілюстраціями Народного художника України Володимира Куткіна.
Вступна стаття Олеся Гончара. Примітки шевченкознавиці, к. ф. н. Лариси Кодацької.
Трикутний капелюх/Педро де Аларкон/(Видання 1983 року)
1000 грн.
Окрім сатиричної повісті "Трикутний капелюх", до збірки увійшли оповідання з іспанської історії і побуту: "Алькальд-вугляр", "Ангел-охоронець", "Розмова в Альгамбрі", "Два поняття про славу", "Оповідання з життя" та інші.
Ілюстрації художника Ю. І Хорунжого. Перекладач з іспанської - Женев'єва Конєва.
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 45), а також колекціонерам видавничих помилок: 1983 року в цій серії було випущено два 45 томи (другим стала "Бухара" С. Айні), але відсутній том 46.
Війна з саламандрами/Карел Чапек/(Видання 1978 року)
1000 грн.
До збірки чеського фантаста Карела Чапека увійшли сатиричний роман "Війна з саламандрами", п`єса "Мати", оповідання "В замку", "Ворожка", "Експеримент професора Роусса", "Кара Прометеєві" та інші.
Переклад з чеської лауреата премії ім. М. Рильського, Юрія Лісняка, ілюстрації Володимира Василенка.
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства" (випуск 28).
Без догмата/Генрік Сенкевич/(Видання 1986 року)
1000 грн.
Роман першого польського лауреата Нобелівської премії, Г. Сенкевича, написаний у формі щоденника молодого чоловіка з аристократичної родини.
Переклад Заслуженого діяча культури Польщі, Ольги Тихонівни Ленік. Передмова д. ф. н. Валерії Вєдіної - дослідника польської літератури та кавалера медалі "За заслуги перед польською культурою".
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства" (випуск 57), та поціновувачам ілюстрацій графіка та карикатуриста Олександра Міхнушова, відомого багатьом читачам з дитинства як художній редактор журналу "Барвінок".
Літа зрілості короля Генріха IV/Генріх Манн/(Видання 1985 року)
1000 грн.
Німецький класик Г. Манн зображує короля Генріха гуманістом, що бореться за втілення прогресивних для його епохи ідей.
Переклад з німецької лауреата премії ім. М. Рильського, Юрія Лісняка. Вступна стаття та примітки д. ф. н., професора Кіри Шахової.
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 54), та поціновувачам виразних ілюстрацій художника Ігоря Вишинського.
Присутні помітки минулих власників.
Новели/Андрій Упіт/(Видання 1980 року)
1000 грн.
Серія "Вершини світового письменства", випуск 34.
Більшість новел латиського класика присвячені життю простих трудівників довоєнної Латвії, викриттю соціальної несправедливості та лицемірства.
До збірки увійшли новели "Полювання", "В хуртовину", "Легкий хліб", "Остання Крапля", "У жнива", "Аустра і братик", "Фракієць Кілон", "Остання дія", "Клавс Бруніс", антиклерикальні твори "Безбожник" та "Оповідання про пастора", та інші. Переклад з латиської. Вступна стаття лауреата Шевченківської премії Василя Козаченка.
Червона кімната. Оповідання/Август Стріндберг/(Видання 1983 року)
1000 грн.
Юхан Август Стріндберг вважається засновником жанру критичного реалізму в Швеції.
Окрім роману "Червона кімната" до збірки увійшли оповідання "Ляльковий дім", "Осінь", "Романтик з Роне", "Митний наглядач", "Афінський гурток", "Сократ" та інші.
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 44), колекціонерам ілюстрацій художника Олександра Бичко, та пошановувачам відомої української перекладачки Ольги Сенюк.
Пригоди Олівера Твіста/Чарльз Діккенс/(Видання 1987 року)
1000 грн.
«Олівер Твіст» - перший реалістичний роман не лише в творчості Діккенса, а й в усій англійській літературі XIX століття - і сьогодні не втратив своєї художньої цінності й пізнавального значення.
Вступна стаття та коментарі к. ф. н. Бориса Буніч-Ремізова.
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 60), та поціновувачам виразних ілюстрацій художника Ігоря Вишинського.
Заручені/Алессандро Мандзоні/(Видання 1985 року)
1000 грн.
«Заручені» є одним із кращих історичних романів не тільки італійської, але і
світової літератури. Шедевр італійського романтизму, перший в Італії історичний роман, він є водночас і першим в Італії соціальним та реалістичним романом, що вплинув на формування реалізму в італійській літературі.
Переклад з італійської Петра Соколовського.
Дане видання може бути цікаве збирачам серії "Вершини світового письменства", (випуск 52), та поціновувачам виразних ілюстрацій художника Ігоря Вишинського.
Твори у восьми томах/Михайло Старицький/(Видання 1963 року)
16000 грн.
До зібрання входять поетичні та драматичні твори українського класика, історичні романи й повісті, оповідання, поетичні переклади, листи та статті. У тому числі найбільш відомі його твори – лібрето до опери “Тарас Бульба” та п’єса “За двома зайцями”.
Вступна стаття к. ф. н. Максима Комишанченка. Видання ілюстроване фотокопіями рукописів, портретами, фотографіями постановок драм Старицького на сценах театрів. Чудово збережений комплект у суперобкладинках, з кольоровим портретом автора стане прикрасою будь-якої приватної бібліотеки.
Приватні листи XVIII століття / (Наукове видання 1987 року)
2800 грн.
Пам’ятки епістолярного жанру, що увійшли до цієї книги, відображають ділове, господарське, культурне, побутове життя різних шарів українського суспільства XVIII ст. Містять багатий матеріал для порівняльного вивчення староукраїнської літературно-писемної і живої народної мови у хронологічному, територіальному і соціальному аспектах, для дослідження процесу переходу до нової української літературної мови в кінці XVIII ст. Листи публікуються вперше. Книга складається із вступу, текстів листів, покажчиків географічних і особових назв, словника малозрозумілих слів та слів-скорочень.
Серія "Пам'ятки української мови". Підготував до видання к. ф. н., доцент Віталій Передерієнко. Редактор - д. ф. н., професор Михайло Андрійович Жовтобрюх. Затверджено до друку Вченою радою Інституту Мовознавства АН УРСР.
Екземпляр в чудовому стані. Залишки невеликого накладу в 1350 примірників вже зараз є бібліографічною рідкістю.
Ключ розуміння /Іоаникій Галятовський/ (Наукове видання 1985 року)
3200 грн.
У книзі зібрані твори українського письменника, культурного діяча другої половини XVII ст., вихованця, викладача і ректоpa Києво-Могилянської колегії, автора першого на Україні курсу риторики, архімандрита Іоаникiя Галятовського. Містить винятковий матеріал для дослідження історії української мови другої половини XVII ст. і розвитку її функціональних стилів, передусім наукового, ораторського, публіцистичного. Складається з вступної частини, текстів з коментарями, словника малозрозумілих слів.
З потретом автора та репродукціями сторінок видань XVII століття.
Серія "Пам'ятки української мови". Редактор - д. ф. н., професор, член-кореспондент НАН України В. В. Німчук. Підготувала до видання к. ф. н., старший науковий співробітник Інституту мовознавства ім. Потебні І. П. Чепіга.
Екземпляр в чудовому стані. Залишки невеликого накладу в 1280 примірників вже зараз є бібліографічною рідкістю.
Ежемѣсячныя литературныя приложенія къ журналу Нива на 1897 г. / (Антикварна книга 1897 року)
8000 грн.
Додатки до журналу "Нива" містять твори відомих класиків свого часу: вірші К. Бальмонта, Мірри Лохвицької, Б. Ніконова, С. Сафонова та інших поетів Срібного віку, переклад оповідання Конан-Дойля про Шерлока Холмса, оповідання Маміна-Сибіряка "Клад Кучума", нарис німецького мандрівника та зоолога А. Брема про пустелю, нариси професора Ф. Ерісмана про санітарно-гігієнічний вплив вентиляції, освітлення і опалення, рецензія на нову книгу філософа В. Соловйова.
Постійні рубрики - бібліографічний огляд новинок художньої та наукової літератури та шахова сторінка, яку вів найсильніший шахіст Російської імперії та автор популярного підручника Е. Шифферс.
Журнал "Нива", популярний серед дореволюційної інтелігенції, дає уявлення про суспільні настрої, дискусії та інтереси початку ХХ століття.
Руководство къ плодоводству. Томъ I /Н. Гоше/ (Антикварна книга 1899 року)
20000 грн.
Класична праця, присвячена питанням промислового та аматорського плодівництва. Н. Гоше (1846-1911) – німецький садівник-практик, директор приватної школи садівництва у Штутгарті та редактор журналу «Der praktische Obstbaumzüchter», автор численних праць із садівництва.
У виданні докладно представлені загальні основи плодівництва: морфологія та фізіологія багаторічних плодових рослин, розглянуто закономірності їх росту та плодоношення, надано аналіз різних способів розмноження, вирощування здорового посадкового матеріалу, рекомендації фахівців щодо вибору місця під сад, обробки ґрунту, зрошення, добрива.
Переклад з німецької зі змінами та доповненнями щодо Росії було виконано за загальною редакцією професора О. Ф. Рудського.
Друге російське видання, багато ілюстроване, корінець з золотим тисненням.