Новини
Лирика. Театр. /Александр Блок/ (Антикварне видання 1982 року)
1600 грн.
Класика російської поезії. Представлене видання підготовлено до 100-ліття від дня народження російського поета, драматурга та перекладача Олександра Блока і включає його прижиттєві поетичні збірки, драматичну трилогію і п’єсу "Роза і хрест". Книга починається фрагментами з відомої промови Блока "Про призначення поета". У книзі відтворені обкладинки, титульний аркуш і фронтиспис до прижиттєвих видань поета. Впорядкував та вніс коментарі В. Г. Фрідлянда.
Книга написана російською мовою.
Дане видання сподобається поціновувачам поезії та колекціонерам антикварних книг.
Назва: Лирика. Театр.
Автор: Олександр Олександрович Блок (1880 - 1921) - російський поет, драматург, перекладач. Перші вірші (1898) написав під впливом Василя Жуковського, Михайла Лермонтова, Афанасія Фета. Друкуватися почав з 1903 року.
Рік: 1992
МОСКВА
ИЗДАТЕЛЬСТВО ·ПРАВДА·
Шовкова косиця /В. І. Комендар/ (Мистецьке видання 1973 року)
3800 грн.
Унікальний фотоальбом із видами природи Карпат. Видання присвячено унікальному куточку нашої країни - Українським Карпатам. На сторінках альбому можна побачити фото багатого та різноманітного світу карпатської природи, з її чарівною шовковою квіткою – едельвейсом. Фотографії, як містяться у цьому виданні, дуже якісні та натхненні, тож, цей альбом подарує невимовну радість та незабутні враження - природа щедро розкриє вам свої таємниці. Попри певну радянську пропаганду у тексті видання, лампові фотознімки, присутні у альбомі, з плином часу отримали самостійну цінність.
Видання - для усіх любителів якісних фотоальбомів, зокрема, тих, кому подобається пізнавати нашу рідну Україну.
Назва: Шовкова косиця.
Автор: Василь Іванович Комендар (1926 — 2015) — український ботанік, доктор біологічних наук, професор, заслужений діяч науки і техніки України, один з ініціаторів створення АН ВШ України.
Рік: 1973
Ужгород, Видавництво "Карпати"
Сторінок: -
довжина 29
ширина 20,5
товщина 1
Вага: 0,560 кг
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке /Шарль де Костер/ (Видання 1986 року)
1600 грн.
"Легенда про Уленшпігеля" створена у 1867 році великим бельгійським письменником Шарлем де Костером (тоді - маловідомим та бідним журналістом). Книга розповідає про нідерландську революцію XVI століття, про справедливу боротьбу народу проти іспанських поневолювачів, про легендарного героя Тіля Уленшпігеля, в якому втілені народна енергія, волелюбство та мужність.
Поема Шарля де Костера започаткувала бельгійську літературу, ба навіть більше - свідомість бельгійської нації - однодушно стверджують всі письменники бельгійської землі. "Це - фламандська Біблія" - казав Каміл Лемоньє.
Назва: Легенда об Уленшпигеле
Автор: Шарль де Костер
Видавець: Москва, 1986 р., "Правда"
Мова: російська
Сторінок: 590
довжина 20,5
ширина 13
товщина 3
Вага: 0,520 кг
Научное наследство. Том второй (Антикварне видання 1951 року)
4000 грн.
Унікальне видання про відомих науковців. У другому томі "Научного наследства" містяться матеріали з історії науки. У виданні є цікаві матеріали, які висвітлюють казанський період життя та діяльності відомого хіміка О. М. Бутлерова, зокрема, його боротьбу за пріоритет у відкритті теорії будови органічних речовин. Також у цьому томі містяться унікальні матеріали, які стосуються великого хіміка Д. І. Менделєєва, відомого кристалографа Є. С. Федорова та фізика М. О. Умова. Великий розділ тому присвячено біології. Зокрема, читач зможе познайомитися з листами та документами з архіву професора О. М. Шумлянського, праці якого ще наприкінці XVIII століття були в основі світової гістології. Також у цьому томі міститься цінна дисертація відомого вченого-еволюціоніста О. А. Каверзнєва. Вагоме місце у виданні належить матеріалам, які висвітлюють наукове надбання видатного професора-біолога К. Ф. Рульє, а також фізіолога та психолога І. М. Сєченова та інших видатних науковців.
Видання зацікавить науковців, істориків та тих, хто захоплюється цінними раритетними працями. \
Назва: Научное наследство. Том второй.
Рік: 1951
Москва
Издательство Академии наук СССР
Сторінок: 1103
довжина 26
ширина 18
товщина 6,5
Вага: 2,240 кг
Присутні відбитки печаток неіснуючих бібліотек.
Шуани або Бретань 1799 року. Батько Горіо. /Оноре де Бальзак/ (Видання 1976 року)
1400 грн.
Два романи О.Бальзака. Переклад з французької.
Французька література може пишатися великою плеядою талановитих письменників, які стали її совістю, її славою, твори яких належать до золотої скарбниці світової культури. Адже кожен з них - творець галереї неповторних образів, в яких відбилися соціально-політичні конфлікти, що ними позначені різні періоди історії Франції. Та навряд чи можна серед усіх французьких літераторів знайти постать величнішу, ніж пост Оноре де Бальзака.
«Шуани або Бретань 1799 року. Батько Горіо»
Автор: Оноре де Бальзак
Видавництво: «Дніпро», Київ, 1976
Мова: українська
Сторінок: 532
Кобзар. Тарас Шевченко (Класичне видання 1974 року)
1800 грн.
Орфографічний словник складних слів української мови / Сергій Головащук / (Видання 2008 року)
500 грн.
Довідник з правопису складних слів української мови - незамінний помічник для всіх, хто працює з текстами.
Орфографічний словник містить найбільш проблемні випадки написання складних слів української мови. Видання подає чіткі правила написання композитів (слів, утворених з двох і більше компонентів), допомагаючи уникнути типових помилок у правописі. Особлива увага приділяється складним випадкам, де можливі варіанти написання разом, через дефіс або окремо. Словник є практичним інструментом для професійної роботи з текстами та самовдосконалення грамотності.
Футбол на всю жизнь / Олег Блохин, Дэви Аркадьев / (Видання 1989 року)
3000 грн.
Автобіографічна книга про життя та кар'єру видатного радянського футболіста.
"Футбол на все життя" - це автобіографічна розповідь Олега Блохіна, легендарного радянського футболіста, доповнена коментарями та спостереженнями літератора Деві Аркадьєва. Книга охоплює всю футбольну кар'єру Блохіна, включаючи його виступи за київське "Динамо" та збірну Радянського Союзу.
Олег Блохін ділиться спогадами про найцікавіші моменти своєї кар'єри, розкриває секрети свого спортивного довголіття та розповідає про рекорди, які йому вдалося встановити. Особлива увага приділяється його досвіду виступів за австрійський клуб "Форвертс" зі Штайра, що було рідкісним явищем для радянських футболістів того часу.
Книга також містить розповідь про прощальний матч Блохіна, який відбувся в червні 1989 р. Деві Аркадьєв, який був прес-аташе цього матчу, доповнює розповідь Блохіна своїми коментарями та спостереженнями.
Це видання є цінним джерелом інформації для любителів футболу та всіх, хто цікавиться історією радянського спорту.
Бібліографічна інформація
Назва: Футбол на всю жизнь
Автор: Олег Блохин, Дэви Аркадьев
Рік і місце видання: 1989, Київ
Сторінок: 390
Мова: російська
/
довжина 20,5
ширина 13
товщина 2
Вага: 0,450 кг
Князь Кий /Володимир Малик/ (Прижиттєве видання 1989 року)
1250 грн.
Історичний роман українського письменника. У книзі "Князь Кий" відображено важливі події з історії Київської Русі - заснування міста Києва та героїчна боротьба наших предків за утвердження і незалежність своєї держави. За цей історичний роман автору було присуджено літературну премію імені Лесі Українки. У книзі також представлено роман "Черлені щити", де описано боротьбу Київської Русі проти половців у першій половині 80-х років ХІІ-го століття. Одним з головних епізодів твору є невдалий похід новгород-сіверського князя Ігоря Святославовича у половецькі землі.
Твір написано українською мовою.
Книга буде цікава для дослідників української історії, любителів історичної прози та колекціонерів антикварних книг.
Назва: Князь Кий
Автор: Володимир Кирилович Малик (1921 - 1998) - український письменник, автор пригодницьких та історичних творів. Багато його творів перекладено іноземними мовами. За романи "Посол Урус-шайтана", "Шовковий шнурок" та "Князь Кий" Малик був відзначений літературною премією імені Лесі Українки 1983 року.
Рік: 1989
Київ
Видавництво художньої літератури "Дніпро".
Итоги шестидесятилетних работ /И. В. Мичурин/ (Антикварне видання 1949 року)
4800 грн.
Класичне природознавче видання. У праці відомого біолога та селекціонера-помолога І. В. Мічуріна "Итоги шестидесятилетних работ" 1949 року видання містяться помологічні описи виведених ним нових сортів плодових рослин - яблуні, груші, айви "північної", гібридної горобини, вишні, черешні, сливи, абрикоси, мигдалю та ягідні культур. У книзі цікаво описані генотипічні зміни під час міжродових схрещувань, а також є матеріали за підсумками його роботи 1934 року. Видання містить покажчики імен і назв рослин, а також кольорові та чорно-білі ілюстрації.
Видання розраховано на природознавців, селекціонерів та усіх, хто цікавиться унікальними раритетними науковими виданнями.
Назва: Итоги шестидесятилетних работ.
Автор: Іван Володимирович Мічурін (1855 — 1935) - біолог і селекціонер-помолог, автор багатьох сортів плодово-ягідних культур, почесний член АН СРСР. Розробив методи селекції плодово-ягодних рослин, головним чином — метод віддаленої гібридизації (підбір батьківських пар, подолання несхрещуваності та ін.).
Рік: 1949
Москва
ОГИЗ
Государственное издателсьво сельскохозяйственной литературы
Сторінок: 669
довжина 27
ширина 21
товщина 4,5
Вага: 2,140 кг
Присутні відбитки печаток неіснуючих бібліотек.
Сулимовский архив. Фамильные бумаги Сулим, Скоруп и Войцеховичей XVII – XVIII в. (репринт 2010)
2200 грн.
Сулимовский архив. Фамильные бумаги Сулим, Скоруп и Войцеховичей XVII – XVIII в. (репринт 2010)
Рік видання: 2010 (репринт видання 1884 року)
Репринтне видання сімейного архіву старшинських родів Гетьманщини, який охоплює період з 1628 по 1818 роки та висвітлює широку панораму політичного, військового та соціально-економічного життя тогочасного суспільства.
Впорядкування видання-прототипу здійснив видатний історик Гетьманщини — Олександр Лазаревський.
Лексикон словенороський Памви Беринди (Наукове видання 1961 року)
2400 грн.
Пам’ятки української мови XVII ст.
«Лексикон словенороський» Памви Беринди — визначна пам'ятка східнослов'янської лексикографії початку XVII ст. Праця П. Беринди є важливим джерелом вивчення словникового складу української мови XVII ст., а також цінним посібником при читанні українських, російських і білоруських пам'яток, писаних церковнослов'янською мовою. У передмові подається мовно-історичний та палеографічний опис пам'ятки. Надруковано з видання 1627 р. фотомеханічним способом.
Памво Беринда – український енциклопедист і мовознавець, лексикограф, письменник і поет, друкар, гравер. Один із найвидатніших постатей культурно-освітнього руху Галичини та України першої половини ХVII століття. 20 серпня 1627 року вийшов друком перший словник української мови Памви Беринди – “Лексіконъ славенноросскій і именъ тълкованіє”. Майже 30 років вчений-лексикограф Памво Беринда присвятив праці над словником, продовжуючи вносити корективи в свою роботу навіть під час друку.
У словнику 6 982 слова написані церковнослов’янською мовою того часу, де подається тлумачення і переклад українською. Сам словник складається із двох частин: “Лексіконь” та “Имена свойственная”, в якому зібрані загальні назви неслов’янського походження, тлумачення топонімів й антропонімів.
Головною метою словника було відновлення церковнослов’янської традиції літературною мовою. Щоб у такий спосіб протистояти польському наступу й католицизму. Праця відіграла величезну роль не тільки в становленні української лексикографії, а ще й білоруської, румунської та російської.
Його поява стала своєрідною революцією в слов’янській лінгвістиці. Адже в ті часи на територіях Західної Європи письмовою мовою була латина. У Східній Європі, де мешкали православні – давньоболгарська-церковнослов’янська. Але мова, якою розмовляли українці, була абсолютно відмінною від книжкової. Таку розбіжність і взявся впорядковувати невтомний дослідник Памво Беринда.
«Лексикон словенороський Памви Беринди»
Видавництво Академії наук Української РСР, Київ 1961
Мова: українська
Сторінок: 271