Новини
Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай /Джеймс Фенимор Купер/ (Видання 1985 року, Одеса)
1200 грн.
В романі відомого американського письменника Джеймса Фенімора Купера йде розповідь про знаменитого мореплавця Христофора Колумба, мужню людину, шукача, який надихнувся мріями про відкриття нових земель.
Назва: Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай
Автор: Джеймс Фенимор Купер
Переклад: Ф.Л.Мендельсон
Видання: 1985 рік, видавництво "Маяк", Одеса
Сторінок: 389
Мова: російська
Сторінок: 387
довжина 21
ширина 13
товщина 2,5
Вага: 0,380 кг
Справочник по клинической хирургии /В. И. Стручков (редактор)/ (Наукове видання 1967 року)
2800 грн.
Довідник написаний в час, коли з хірургії виокремилися у самостійні дисципліни травматологія, урологія та інші, і мав на меті дати знання не лише з хірургії, але й суміжних дисциплін. Розрахований на практичних хірургів та лікарів інших спеціальностей, що мають справу з хірургічними проблемами.
Редактор та автор передмови - Віктор Іванович Стручков, д.м.н., професор, дійсний член та академік-секретар АМН СРСР, Герой Соціалістичної праці, лауреат Ленінської та Державної премій. Головний хірург МОЗ СРСР. Автор 33 монографій.
Авторський колектив: М. І. Волков, член-кореспондент АМН СРСР, А. В. Каплан, професор, С. Я. Долецький, професор, А. І. Арутюнов, професор, Г. С. Соловйов, член-кореспондент АМН СРСР, В. І. Бураковський, професор, Ю. Е. Березов, професор, А. Я. Питель, професор, Г. Л. Воль-Епштейн, д.м.н., Л. К. Богуш, дійсний член АМН СРСР, А. В. Григорян, професор, А. Ф. Акулова, професор, В. А. Андріанов, к.м.н., В. А. Сахаров, доцент, Н. Я. Васін, к.м.н., В. А. Бухарін, старший науковий співробітник, Л. С. Громова, к.м.н., С. В. Лохвицький, к.м.н., та інші.
Достопримечательности Полтавы. Павел Бодянский (репринт)
1000 грн.
Криминалистика и профессиональная деятельность защитника /Т. В. Варфоломеева/ (Наукове видання 1987 року)
2200 грн.
Робота написана на основі аналізу діяльності адвокатів УРСР, анкетування адвокатів та особистого практичного досвіду автора.
Розкриваються прийоми діяльності адвоката у карних справах, розглядаються шляхи підвищення якості і ефективності захисту як засобу здійснення судочинства.
Для викладачів, науковців і практикуючих юристів.
Тетяна Вікторовна Варфоломеєва - доктор юридичних наук, ректор Академії адвокатури України, член Вищої кваліфікаційної комісії адвокатури, автор понад 180 наукових праць.
М'яка палітурка, добре збережений стан.
Лексикон словенороський Памви Беринди (Наукове видання 1961 року)
2400 грн.
Пам’ятки української мови XVII ст.
«Лексикон словенороський» Памви Беринди — визначна пам'ятка східнослов'янської лексикографії початку XVII ст. Праця П. Беринди є важливим джерелом вивчення словникового складу української мови XVII ст., а також цінним посібником при читанні українських, російських і білоруських пам'яток, писаних церковнослов'янською мовою. У передмові подається мовно-історичний та палеографічний опис пам'ятки. Надруковано з видання 1627 р. фотомеханічним способом.
Памво Беринда – український енциклопедист і мовознавець, лексикограф, письменник і поет, друкар, гравер. Один із найвидатніших постатей культурно-освітнього руху Галичини та України першої половини ХVII століття. 20 серпня 1627 року вийшов друком перший словник української мови Памви Беринди – “Лексіконъ славенноросскій і именъ тълкованіє”. Майже 30 років вчений-лексикограф Памво Беринда присвятив праці над словником, продовжуючи вносити корективи в свою роботу навіть під час друку.
У словнику 6 982 слова написані церковнослов’янською мовою того часу, де подається тлумачення і переклад українською. Сам словник складається із двох частин: “Лексіконь” та “Имена свойственная”, в якому зібрані загальні назви неслов’янського походження, тлумачення топонімів й антропонімів.
Головною метою словника було відновлення церковнослов’янської традиції літературною мовою. Щоб у такий спосіб протистояти польському наступу й католицизму. Праця відіграла величезну роль не тільки в становленні української лексикографії, а ще й білоруської, румунської та російської.
Його поява стала своєрідною революцією в слов’янській лінгвістиці. Адже в ті часи на територіях Західної Європи письмовою мовою була латина. У Східній Європі, де мешкали православні – давньоболгарська-церковнослов’янська. Але мова, якою розмовляли українці, була абсолютно відмінною від книжкової. Таку розбіжність і взявся впорядковувати невтомний дослідник Памво Беринда.
«Лексикон словенороський Памви Беринди»
Видавництво Академії наук Української РСР, Київ 1961
Мова: українська
Сторінок: 271
Феодосійська картинна галерея імені Айвазовського /уп. С. Полун/ (Видання 1988 року)
4600 грн.
Альбом кращих творів колекції музею
Феодосійська картинна галерея — один з найстаріших художніх музеїв країни. Крім робіт І. Айвазовського, в галереї експонуються твори М.Латрі, Л.Лагоріо, К.Богаєвського, А.Фесслера та інших відомих майстрів. В альбомі репродукуються кращі твори з колекції. У вступній статті висвітлено історію створення музею.. Українською, російською, англійською мовами. Резюме німецькою і французькою мовами.
«Феодосійська картинна галерея імені Айвазовського». Альбом
Автор-упорядник: Світлана Полун
Видавництво: «Мистецтво», Київ, 1988
Мова: українська
Сторінок: 150