Новини
Культура Византии (Наукове видання 1989 року)
2200 грн.
Класична історична праця. Книга "Культура Византии. Вторая половина VII - XII в." присвячена епосі розквіту культури Візантії, коли остаточно оформилися власне візантійська філософія та політична теорія, право та військово-теоретична думка, витончена дипломатія та придворний етикет, історіографія та література, космографія та практична географія, естетика та мистецтво. У виданні виявлено характерні риси цієї загалом стрункої та гомогенної культури, яка мала значний вплив на культурний розвиток багатьох інших країн та народів.
Книга містить ілюстрації.
Видання сподобається історикам, культурологам, зокрема, усім, хто цікавиться візантійською культурою.
Назва: Культура Византии
Автор: редактори: Зінаїда Володимирівна Удальцова (1918 - 1987) - історик-медієвіст, фахівець у галузі візантинознавства, слов'янознавства та історії пізньої античності, член-кореспондент АН СРСР, доктор історичних наук, професор.
Геннадій Григорович Литаврін (1925 - 2009) — історик, спеціаліст із середньовічної історії південних слов'ян і Візантії, доктор історичних наук.
Рік: 1989
Москва, "Наука"
Сторінок: 678
Розміри,см.:
довжина 24,5
ширина 18
товщина 3
Вага: 1,100 кг
Энциклопедический словарь лекарственных, эфирномаслиничных и ядовитых растений /Г. С. Оголевец/ (Антикварне видання 1951 року)
6200 грн.
Довідкове видання з ботаніки. "Энциклопедический словарь лекарственных, эфирномаслиничных и ядовитых растений" містить список лікарських, ефірних та токсичних рослин із описом їх зовнішнього вигляду, розподілу речовин, що містяться в них, та з характеристикою терапевтичних властивостей. У виданні є латино-російський покажчик назв рослин.
Словник містить багато чорно-білих та кольорових зображень рослин.
Книга зацікавить ботаніків, медичних працівників та усіх любителів рідкісних антикварних видань.
Назва: Энциклопедический словарь лекарственных, эфирномаслиничных и ядовитых растений.
Рік: 1951
Москва
Государственное издательство сельскохозяйственной литературы
Мова: латинська, російська
Сторінок: 486
довжина 27
ширина 18
товщина 3,5
Вага: 1,220 кг
Присутні відбитки печаток неіснуючих бібліотек.
Эстетика поздней античности. Бычков В.В. (Букіністика)
900 грн.
Эстетика поздней античности
ІІ-ІІІ века
Букіністична рідкість
Автор: Бычков В.В.
Рік видання: 1981
Видавництво: Наука
Мова: російська
Кількість сторінок: 326
Обкладинка м'яка
В книзі висвітлено естетичні ідеї одного з найбільш впливових філософських напрямків пізньої Античності - патристики 2-3 ст.
Філософсько-естетичні концепції Юстина Філософа, Климента Александрійського, Іринея Ліонського, Афінагора, Тертуліана, Минуція Фелікса, Арнобія, Лактанція та ін. завршують історію античної естетики та закладують фундамент нової естетичної теорії, яка отримала свій подальший розвиток в естетиці та художній практиці Середніх віків.
Лес в степи /Г. Р. Эйтинген/ (Антикварне видання 1950 року)
3200 грн.
Унікальне раритетне видання з лісівництва. У книзі "Лес в степи" містяться матеріали про плани лісонасаджень в СРСР. Попри радянську пропаганду в тексті видання, книга наповнена багатим фактичним та ілюстративним матеріалом.
Зміст
- Введение - с. 3
- Степной ландшафт - с. 26
- Ценные лесные массивы - с. 34
- Лесные полосы - с. 44
- Лесонасаждения вокруг прудов - с. 98
- Лесные питомники - с. 114
- Дороги и парки - с. 120
Книга стане в нагоді лісівникам, дослідникам та усім любителям рідкісних антикварних видань.
Назва: Лес в степи.
Автор: Григорій Романович Ейтінген (1889 - 1959) - учений-лісовод і дендролог, доктор сільськогосподарських наук, професор.
Рік: 1950
Москва
Государственное издательство сельскохозяйственной литературы
Сторінок: 135
довжина 29
ширина 22,5
товщина 1,2
Вага: 0,830 кг
Присутні відбитки печаток неіснуючих бібліотек.
Хто є хто в українській історії /Д. В. Журавльов/ (Науково-популярне видання 2014 року)
1200 грн.
Історична науково-популярна біографістика. В українській історії було багато цікавих постатей, які як і прославляли, так і ганьбили державу. У виданні зібрано біографії найвідоміших українських діячів, які творили нашу історію. Автор спробував дати свою оцінку причинам "забутості" або "актуальності" постаті того чи іншого діяча в сьогоднішніх умовах. У кінці книжки є список літератури, де зазначено як наукові праці, так і популярні видання, які, на думку Д. В. Журавльова, добре ілюструють процес "актуалізації історичної пам'яті" про того чи іншого персонажа.
Видання для усіх, хто цікавиться українською історією та біографіями відомих людей.
Назва: Хто є хто в українській історії
Автор: Денис Володимирович Журавльов (нар. 1977) — український історик, письменник, кандидат історичних наук, доцент.
Рік: 2014
Харків
Сторінок: 413
Розміри,см.:
довжина 20,5
ширина 13,5
товщина 2
Вага: 0,370 кг
Correnti contemporanee della pittura inglese (Сучасні течії англійського живопису. Італійське видання 1970 року)
4800 грн.
Англійська художня культура
«Реконструкція перипетій сучасних течій в англійському живописі, яку коротко пропонує цей том, обов'язково слідує своїй власній особливій перспективі, яка стає все більш насиченою і прискореною, аж до складності останніх десятиліть, особливо останнього, коли англійська присутність в європейському контексті нових досліджень пропонує численні капітальні і цілком характерні епізоди.»
«Correnti contemporanee della pittura inglese»
Автор: Enrico Crispolti
Видавництво: Fratelli Fabbri Мілан 1970
Мова: італійська
Сторінок: 100
Південноруські образи та портрети. В.П. Горленко (Видання 1993 року з видання 1898 року)
900 грн.
Книжка Майстра Слова віртуозного стиліста Василя Петровича Горленка, написана майже 100 років тому
Репринтне відтворення видання 1898 року. Серія книжкових пам’яток «Українські пропілеї». По програмі українознавчих досліджень, фінансується за рахунок благодійницьких пожертв українських громад США та Канади
Зміст:
- Родина Гоголя
- Із історії южнорускаго общества начала XIX века
- Киев в 1799 году
- Шевченко -- живописец и гравер
- Две поездки с Н.И.Костомаровым
- Україна в изображениях французов
- M.M. Макаровский
- Г.О.Квитка
- Аполлоновы житницы
- Захолустье
- Заветы деревни
«Південноруські образи та портрети»
Автор: Василь Петрович Горленко (1853-1907)
Видавництво Київ - 1993
Мова дореформена російська
Сторінок 232
Цусима / А. Новиков-Прибой / (Видання 1989 року)
1600 грн.
Головна книга письменника Новікова-Прибоя, робота над якою почалася під час перебування автора в японському полоні.
В романі-епопеї відомого радянського письменника розповідається про Цусимський морський поєдинок під час російсько-японської війни 1904-1905 років. В романі автор викладає своє дослідження війни, спираючись на щоденники з полону, спогади учасників війни, архівні матеріали.
Назва: Цусіма
Автор: Олексій Новіков-Прибой
Рік: 1989
Місто: Одеса
Видавництво: Маяк
Сторінок: 838
Мова: російська
Археологічні пам’ятки УРСР, том 1 (1949)
1100 грн.
Археологічні пам'ятки УРСР, том 1 (1949)
Рік видання: 1949
Мова: українська, російська
Кількість сторінок: 266 з ілюстраціями
Обкладинка м'яка
Особливості: сторінки не розрізані
ТОМ 2: Археологічні пам’ятки УРСР, том 2 (1949)
Букіністична рідкість
Видання Інституту археології Академії наук УРСР, в якому друкувались звіти і матеріали археологічних експедицій інституту та монографії, присвячені окремим визначним пам'яткам.
У 1 томі друкуються наслідки польових досліджень інситуту за 1945-1946 рр., присвячених вивченню пам'яток східнослов'янських племен і часів Київської Русі.
Лексикон словенороський Памви Беринди (Наукове видання 1961 року)
2400 грн.
Пам’ятки української мови XVII ст.
«Лексикон словенороський» Памви Беринди — визначна пам'ятка східнослов'янської лексикографії початку XVII ст. Праця П. Беринди є важливим джерелом вивчення словникового складу української мови XVII ст., а також цінним посібником при читанні українських, російських і білоруських пам'яток, писаних церковнослов'янською мовою. У передмові подається мовно-історичний та палеографічний опис пам'ятки. Надруковано з видання 1627 р. фотомеханічним способом.
Памво Беринда – український енциклопедист і мовознавець, лексикограф, письменник і поет, друкар, гравер. Один із найвидатніших постатей культурно-освітнього руху Галичини та України першої половини ХVII століття. 20 серпня 1627 року вийшов друком перший словник української мови Памви Беринди – “Лексіконъ славенноросскій і именъ тълкованіє”. Майже 30 років вчений-лексикограф Памво Беринда присвятив праці над словником, продовжуючи вносити корективи в свою роботу навіть під час друку.
У словнику 6 982 слова написані церковнослов’янською мовою того часу, де подається тлумачення і переклад українською. Сам словник складається із двох частин: “Лексіконь” та “Имена свойственная”, в якому зібрані загальні назви неслов’янського походження, тлумачення топонімів й антропонімів.
Головною метою словника було відновлення церковнослов’янської традиції літературною мовою. Щоб у такий спосіб протистояти польському наступу й католицизму. Праця відіграла величезну роль не тільки в становленні української лексикографії, а ще й білоруської, румунської та російської.
Його поява стала своєрідною революцією в слов’янській лінгвістиці. Адже в ті часи на територіях Західної Європи письмовою мовою була латина. У Східній Європі, де мешкали православні – давньоболгарська-церковнослов’янська. Але мова, якою розмовляли українці, була абсолютно відмінною від книжкової. Таку розбіжність і взявся впорядковувати невтомний дослідник Памво Беринда.
«Лексикон словенороський Памви Беринди»
Видавництво Академії наук Української РСР, Київ 1961
Мова: українська
Сторінок: 271
Umelecké remeslá na Slovensku /P. Michalides/ (Мистецьке видання 1980 року)
7200 грн.
Унікальне мистецьке видання. Як і в інших європейських країнах, на території Словаччини ми можемо простежити життя і культуру жителів у минулому на основі результатів їхньої різноманітної діяльності, збережених у численних матеріальних документах. Завдяки своєму розташуванню територія Словаччини була відкрита для європейських політичних і культурних течій, які залишили свій певний слід у країні. Населення сприйняло та трансформувало їх, виходячи з побутових потреб і традицій. Дивовижна кількість збережених історичних пам'яток, які увійшли у альбом "Umelecké remeslá na Slovensku" документує культурне минуле панівних класів, а також соціально нижчих верств населення цієї країни, багатство та різноманітність етнографічних областей, які яскраво демонструють творчі здібності людей цієї країни.
Зміст
- Historický vývoj umelckých remesiel na Slovensku - с. 9
Kultúrna a technická tradícia umeleckých remesiel - с. 9
Umeleckoremeselné spracovanie kovu - с. 20
Umeleckoremeselné spracovanie nábytku - с. 32
Umeleckoremeselné spracovanie textilu - с. 38
Umeleckoremeselné spracovanie keramiky - с. 42
Umeleckoremeselné spracovanie skla - с. 46
Umelecké remeslá a umeleckopriemyselné hnutie - с. 57
- Umeleské remeslá na Slovensku po roku 1945 - с. 63
Rukodielna práca a remeslo - с. 65
Umelecké remeslo - с. 69
Organizácia umeleckých remesiel na Slovensku - с. 73
Strediská umeleckých remesiel na Slovensku - с. 85
- Umelské remeslo - tvorivá činnosť - с. 145
Vzťah medzi umením a remeslom - с. 146
Vzťah medzi umeleckým remeslom a technikou - с. 150
Výtvarný program umeleckých remesiel - с. 156
- Umeleské remeslá v tvorbe životného prostredia - с. 165
Estetiká a výtvarná zložka životného prostredia - с. 165
Umelecké remeslá a architektúra - с. 171
Umelecké remeslá v pamiatkovej staroslivosti - с. 181
Umelecké remeslá v kultúrnych stavbách a zariadeniach - с. 187
Na záver - с. 207
Zoznam reprodukcií - с. 217
Literatúra - с. 221
Resumé - с. 223
Альбом сподобається усім шаунувальникам мистецтва та любителям унікальних мистецьких видань.
Видання містить суперобкладинку.
Назва: Umelecké remeslá na Slovensku.
Рік: 1980
Мова: словацька
Сторінок: 230
довжина 30
ширина 25
товщина 2
Вага: 1,260 кг
Українська ідентичність у модусі міфологем (Руслана Демчук)
700 грн.
Авторка: Руслана Демчук
Рік: 2014
Кількість сторінок: 236
Національний дискурс і тема етнокультурної ідентичності набули неочікуваної актуальності після розпаду таких державних утворень, як СРСР, Югославія, фактично Грузія та Молдова. Анексія Криму й наміри розчленувати Україну зробили зазначену проблематику життєво важливою. Усталені поняття гуманітаристики щодо природності/еволюційності певних ідентифікаційних феноменів нині потребують кореляції або перегляду. Зокрема, Україна запропонувала відмінну від Росії модель соціального існування у контексті східноєвропейського простору, зумовлену як історико-культурною компонентою, так і специфічною самоідентифікацією індивідуумів.
У монографії розглянуто формування української ідентичності у ракурсі репрезентативних міфологем з актуалізацією концептів "ієротопія", "храмова свідомість", "мнемотоп", "крипторелігійна поведінка", "ностальгічний міф" тощо.