Новини
История стран Азии и Африки в средние века (в 2-х част.) (Наукове видання 1987 року)
4200 грн.
Класичне історичне видання. "Історія країн Азії та Африки у середні віки" - класичне наукове видання у двох частинах, що вийшло друком 1987 року за редакцією сходознавців Ф. М. Ацамби, З.Г. Лапіної та М. С. Мейєра. Перша частина містить історію країн Азії та Африки від раннього середньовіччя (III століття) до пізнього середньовіччя (XVII століття). У праці розглянуто розвиток ранньофеодальних держав, соціальну роль релігії, основні категорії культури у середні віки та вклад народів Сходу у світову культуру. У виданні також описано колоніальне проникнення європейських держав до країн Азії та Африки та його наслідки. У другій частині розглянуто історію азійських та африканських країн у часи пізнього середньовіччя. Попри те, що видання має певне ідеологічне навантаження, у ньому якісно розкриті важливі моменти з історії країн Азії та Африки в середні віки.
Видання рекомендоване студентам історичних факультетів та усім, хто цікавиться медієвістикою і країнами Азії та Африки. Видання буде цікаве, зокрема, любителям корейської культури: і в першій, і в другій частині "Історії країн Азії та Африки у середні віки" є окремі розділи, присвячені історії Кореї.
Книги містять особисті підписи, ймовірно, колишнього власника.
Назва: История стран Азии и Африки в средние века (в 2-х част.)
Автор: редакційна колегія: Фариде Мустафівна Ацамба (1922 - 2016) - сходознавець, фахівець із соціального, політичного та релігійного розвитку османського Єгипту.
Зінаїда Григорівна Лапіна (1934 - 2018) - історик, культуролог і китаєзнавець, дослідниця середньовічної історії та культури Китаю.
Михайло Серафимович Мейєр (1936 - 2022) - історик-тюрколог, спеціаліст з османської історії.
Рік: 1987
Москва, издательство Московского университета
Сторінок: 286+318
Розміри,см.:
довжина 24,5
ширина 17
товщина 4,5
Вага: 0,970 кг
Футбол на всю жизнь / Олег Блохин, Дэви Аркадьев / (Видання 1989 року)
3000 грн.
Автобіографічна книга про життя та кар'єру видатного радянського футболіста.
"Футбол на все життя" - це автобіографічна розповідь Олега Блохіна, легендарного радянського футболіста, доповнена коментарями та спостереженнями літератора Деві Аркадьєва. Книга охоплює всю футбольну кар'єру Блохіна, включаючи його виступи за київське "Динамо" та збірну Радянського Союзу.
Олег Блохін ділиться спогадами про найцікавіші моменти своєї кар'єри, розкриває секрети свого спортивного довголіття та розповідає про рекорди, які йому вдалося встановити. Особлива увага приділяється його досвіду виступів за австрійський клуб "Форвертс" зі Штайра, що було рідкісним явищем для радянських футболістів того часу.
Книга також містить розповідь про прощальний матч Блохіна, який відбувся в червні 1989 р. Деві Аркадьєв, який був прес-аташе цього матчу, доповнює розповідь Блохіна своїми коментарями та спостереженнями.
Це видання є цінним джерелом інформації для любителів футболу та всіх, хто цікавиться історією радянського спорту.
Бібліографічна інформація
Назва: Футбол на всю жизнь
Автор: Олег Блохин, Дэви Аркадьев
Рік і місце видання: 1989, Київ
Сторінок: 390
Мова: російська
/
довжина 20,5
ширина 13
товщина 2
Вага: 0,450 кг
Избранные произведения. М. Коцюбинский (Видання 1949 року)
2200 грн.
Переклад з української мови творів українського письменника
Зміст:
-На веру (повесть)
-Ёлочка (рассказ, перевод А. Дейча)
-Пятизлотник (рассказ)
-Цеповяз (рассказ, перевод А. Деева)
-Нюрнбергское яйцо (очерк)
-Хо (сказка, перевод А. Деева),
-На крыльях песни (рассказ)
-Для общего блага (повесть, перевод Е. Нежинцева)
-«Пе-коптьор» (рассказ, перевод А. Островского)
-Посол чёрного царя (рассказ)
-Ведьма (рассказ)
-Дорогой ценой (повесть, перевод Н. Ушакова)
-На камне (рассказ, перевод Е. Нежинцева)
-Поединок (рассказ, перевод Е. Нежинцева)
-Яблони цветут (рассказ, перевод Н. Ушакова)
-Тучи (микрорассказ)
-Усталость (микрорассказ)
-Одинокий (микрорассказ)
-Сон (рассказ)
-В грешный мир (рассказ)
-Под минаретами (рассказ, перевод Г. Шипова)
-Смех (рассказ)
-Он идёт (рассказ)
-Неизвестный (рассказ)
-Persona grata (рассказ, перевод Н. Ушакова)
-В дороге (рассказ, перевод Л. Кремневой)
-Intermezzo (рассказ, перевод Л. Кремневой)
-Поездка в Криницу (рассказ, перевод Л. Кремневой)
-Дебют (рассказ)
-Fata Morgana (повесть, перевод Н. Ушакова)
-Что записано в книгу жизни (рассказ)
-Сон (рассказ)
-Тени забытых предков (повесть, перевод Н. Ушакова)
-Подарок на именины (рассказ, перевод Н. Ушакова)
-Лошади не виноваты (рассказ, перевод А. Дейча)
-Хвала жизни! (рассказ, перевод Г. Шипова)
-На острове (очерк, перевод А. Деева)
-Иван Франко (реферат, перевод А. Дейча)
-Письма М. М. Коцюбинского к А. М. Горькому
-Приложение. М. Горький. М. М. Коцюбинский,
«М.Коцюбинский. Избранные произведения»
Автор: Михайло Михайлович Коцюбинський. Народився 17 вересня 1864 у Вінниці у родині чиновника. Батьків письменника звали Михайло, Глікерія. Навчався в Барській початковій школі (1875 — 1876), Шаргородському духовному училищі (1876 — 1880). Після закінчення Шаргородської семінарії у 1880 Михайло Коцюбинський поїхав до Кам’янця-Подільського, маючи намір навчатися в університеті, але ця мрія не здійснилася через матеріальні обставини, але він продовжував самотужки навчатись. У 1885 р. увійшов до підпільної “Молодої громади”, за що був притягнутий до судової відповідальності. У 1886–1889 він дає приватні уроки і продовжує навчатися самостійно, а 1891-го, склавши іспит екстерном при Вінницькому реальному училищі на народного учителя, працює репетитором. 1892–1896 — працював у складі Одеської філоксерної комісії, яка боролася зі шкідником винограду. Потім працював у Криму. У 1892 році М.Коцюбинский увійшов до таємної спілки Братство тарасівців. Коцюбинський був одним з ініціаторів створення товариства “Просвіта". Від листопада 1897 до березня 1898 обіймав різні посади в редакції житомирської газети «Волинь». 1898 переїхав у Чернігів, де займав посаду діловода при земській управі. В Чернігові зустрів Віру Устимівну Дейшу, яка стала його дружиною — вірним другом та помічником. Брав активну участь у культурному житті міста, влаштовував літературні вечори, підтримував письменників-початківців. Постійні матеріальні нестатки, конфлікти з владою та ще постійна зажура долею коханої жінки, Олександри Іванівни Аплаксіної, молодшої за нього на 16 років підірвали здоров’я письменника. У 1907 р. з анонімного листа дружина дізналася про стосунки чоловіка з Аплаксіною та примусила його дати слово не кидати родину. У середині 1909 р. письменник їде на о. Капрі через астму і сухоти. Помер 25 квітня 1913 року в Чернігові, де і похований.
Видавництво: «Государственное издательство художественной літературы», Москва, 1949
Мова: російська
Сторінок: 375
Історія Малоросії /Микола Маркевич/ (Видання 2003 року)
4200 грн.
Перевидання фундаментальної праці Миколи Маркевича з історії України до кінця XVIII ст.
"Історія Малоросії" - це визначна пам'ятка української історіографії XIX ст., написана Миколою Андрійовичем Маркевичем. Книга охоплює історію України від найдавніших часів до кінця XVIII ст., представляючи широку панораму історичних подій та процесів.
Це видання є перевиданням перших двох томів оригінальної праці, вперше опублікованої у Москві в 1842-1843 рр. Текст подається в авторській редакції з частковою транслітерацією відповідно до сучасної граматики російської мови, що робить його доступнішим для сучасного читача.
Праця Маркевича є важливим джерелом для розуміння історичних поглядів та суспільно-політичної думки України XIX ст. Вона відображає тогочасні уявлення про історію українських земель, їхні відносини з сусідніми державами та процеси формування української нації.
Видання супроводжується передмовою та коментарями, які допомагають читачеві краще зрозуміти історичний контекст створення цієї праці та її значення для української історіографії.
Книга буде корисною для професійних істориків, дослідників державознавства, а також для всіх, хто цікавиться минулим українського народу.
/
Бібліографічна інформація
Назва: Історія Малоросії
Автор: Микола Маркевич, автор передмови Ю.С. Шемшученко
Рік і місце видання: 2003, Київ
Сторінок: 662
Мова: дореформена російська (з частковою транслітерацією відповідно до сучасної граматики російської мови)
Слово о полку Игореве (Видання 1945 року)
1600 грн.
Юбілейне перекладне на сучасну (на 1945-й рік) російську мову видання "Слова о полку Ігоревім" про відомий похід новгород-сіверського князя на половців в 1185 році, яке було присвячене 150 літтю відкриття рукопису твору.
Вступні статті написали відомі історики того часу.
Слово о полку Игореве
Переклад і коментарі Олексія Югова
Вступні статті академіка Б.Д. Грекова та академіка О.С. Орлова
Мова: російська
Сторінок: 193
Габріела / Жоржі Амаду / (Видання 1987 року)
1600 грн.
Яскравий роман про кохання мулатки Габрієли та араба Насіба на тлі колоритного життя бразильського міста Ільєус.
Один з найвідоміших творів бразильського письменника Жоржі Амаду розкриває життя, традиції та звичаї Баїї - східного штату Бразилії. Через історію кохання простодушної та чарівної Габрієли автор майстерно змальовує соціальні контрасти, політичні інтриги та моральні засади місцевої еліти. З притаманним йому гумором та іронією письменник створює яскраву панораму життя провінційного міста, де стикаються старі традиції та нові віяння, де природна щирість протистоїть умовностям "вищого світу".
Культура гречки на Україні /К. А. Савицький/ (Антикварне видання 1963 року)
3000 грн.
Унікальна сільськогосподарська література. У книзі "Культура гречки на Україні" висвітлюються шляхи забезпечення високих урожаїв гречки, викладаються відомості про народногосподарське значення і особливості агротехніки вирощування гречки (попередники, обробіток ґрунту, удобрення, боротьба з шкідниками і хворобами), сорти. Попри певну радянську пропаганду в тексті, видання цінне тим, що значне місце у ньому займають цікаві питання про способи сівби, післяукісні та післяжнивні посіви, а також про одержання двох урожаїв на рік.
Видання сподобаєтсья усім, хто цікавиться історією сільського господарства в Україні, а також любителям унікальних антикварних видань.
Назва: Культура гречки на Україні.
Рік: 1963
Київ
Державне видавництво сільськогосподарської літератури Української РСР
Сторінок: 202
довжина 22
ширина 15
товщина 1
Вага: 0,270 кг
Присутні відбитки печаток неіснуючих бібліотек.
Іван Аполлонов. Альбом /Роготченко О.О./ (Видання 1985 року)
2200 грн.
Альбом робіт українського художника
В альбомі репродукуються твори художника І. Г. Аполлонова. Це високохудожні вироби з кольорового та безколірного скла, виконані в гутній техніці, вироби з кришталю, а також кращі взірці масової продукції зі скла, що одержали широке визнання. Альбом розрахований на любителів декоративного мистецтва.
«Іван Аполлонов. Альбом»
Автор-упорядник: О.О.Роготченко
Видавництво: «Мистецтво», Київ, 1985
Мова: українська, англійська, французька, німецька, російська
Сторінок: 100
ЄВПРАКСІЯ / ПАВЛО ЗАГРЕБЕЛЬНИЙ / (Видання 1975 року)
1800 грн.
Роман Павла Загребельного "Євпраксія" — це історичний твір, написаний у 1975 році, який присвячений життю княжни Євпраксії Всеволодівни, онуки Ярослава Мудрого. Євпраксія стала дружиною німецького імператора Генріха IV і зіграла важливу роль в європейській політиці XI століття. У романі Загребельний зображає складний і трагічний шлях Євпраксії. Вона вирушає до Європи ще в юному віці, де стикається з інтригами імператорського двору, важкими випробуваннями в особистому житті та політичними конфліктами того часу. Цей роман є частиною циклу історичних романів Павла Загребельного, присвячених видатним постатям української історії.
Оповідання про славне Військо Запорозьке низове /А.Кащенко/ (Видання 1991 року)
1250 грн.
Книга українського письменника Адріана Кащенка (1858-1923) про історію українського козацтва від його виникнення до ліквідації Російською імперією. Праця написана 1916 року і відразу стала бестселером. Це своєрідний посібник з курсу поглибленої української історії. Художні портрети кількох десятків національних героїв (П.Сагайдачного, І.Сірка, І.Сулими, П.Калнишевського, Б.Хмельницького та ін.), звитяжні морські походи та героїчні битви, від яких затамовує подих, запорозькі вольності та демократичний суспільний уклад, гуманні правила війни та святі звичаї побратимства – це ті знакові сторінки славного українського літопису, які талановито відтворив А.Кащенко і які формували почуття національної гідності в кожного українця. Тому від 1933 року книгу вилучено з бібліотек та заборонено оприлюднювати майже 60 років. Видання «Оповідань» у 1991 році – перша публікація після такої великої перерви. У книзі вміщено спогади про А.Кащенка його брата Миколи Кащенка, а також післяслово упорядника М.Шудрі.
Назва: Оповідання про славне Військо Запорозьке низове
Автор: А.Кащенко
Рік і місце видання: 1991, Дніпропетровськ, «Січ»
Мова: українська
Сторінок: 493
довжина 20,5
ширина 13
товщина 2,5
Вага: 0,500 кг
Энциклопедический словарь лекарственных, эфирномаслиничных и ядовитых растений /Г. С. Оголевец/ (Антикварне видання 1951 року)
6200 грн.
Довідкове видання з ботаніки. "Энциклопедический словарь лекарственных, эфирномаслиничных и ядовитых растений" містить список лікарських, ефірних та токсичних рослин із описом їх зовнішнього вигляду, розподілу речовин, що містяться в них, та з характеристикою терапевтичних властивостей. У виданні є латино-російський покажчик назв рослин.
Словник містить багато чорно-білих та кольорових зображень рослин.
Книга зацікавить ботаніків, медичних працівників та усіх любителів рідкісних антикварних видань.
Назва: Энциклопедический словарь лекарственных, эфирномаслиничных и ядовитых растений.
Рік: 1951
Москва
Государственное издательство сельскохозяйственной литературы
Мова: латинська, російська
Сторінок: 486
довжина 27
ширина 18
товщина 3,5
Вага: 1,220 кг
Присутні відбитки печаток неіснуючих бібліотек.
Яса. Том 1-2 /Ю. М. Мушкетик/ (Художні видання 2012 і 2013 років)
1200 грн.
Класична українська література. У центрі двохтомного роману "Яса" відомого майстра української прози Юрія Мушкетика, лауреата Державної премії ім. Т. Шевченка, — історична постать, кошовий отаман Запорозької Січі Іван Сірко, який ще за життя став легендою, бо під його проводом запорожці не програли майже ні одного бою. Все своє життя славетний кошовий віддав Україні: заради неї — щоб боротися з ворогами — він покинув домівку, заради її свободи полягли сини Сірка. І той, хто зраджував Україну, вже не був йому ані товаришем, ані бойовим побратимом. Саме тому Сірко не вважав справжнім гетьманом ані Дорошенка, ані Самойловича, яким влада стала дорожча за батьківщину. Він прагнув того, щоб українці, які ніколи не зазіхали на чужі землі, не втратили своєї рідної і жили, не підкоряючись ворогам.
Книга надзвичайно патріотична й актуальна у наш час. Для широкого кола читачів.
Назва: Яса. Том 1-2.
Автор: Юрій Михайлович Мушкетик (1929 — 2019) — український письменник, Герой України. Перу Юрія Мушкетика належить низка творів, які відбивають історичний розвиток держави і роль особистості в ньому. Ю. Мушкетик у своїх творах створював глибокі образи, шукав нові форми та засоби вираження важливих проблем сучасності, зробивши основним об'єктом дослідження людину. Письменник прагнув відбити різні періоди життя суспільства, розглядав різноманітні життєві ситуації, показував різні соціальні верстви населення. Він пильно спостерігав за дійсністю, тому герої його творів були реальними, а проблеми, яких він торкався - залишаються актуальними і сьогодні.
Рік: 2012, 2013.
Сторінок: 410 + 427
довжина 20,5
ширина 13
товщина 4
Вага: 0,650 кг