Антикварні книги на подарунок
Топ продажів
Петръ Великій. Переворотъ 1762 года/К. Валишевскій, та інші/(Антикварна книга 1911 року)
7000 грн.
У конволюті об'єднані два видання на історичну тематику, випущені книговидавничим товариством "Образование" на початку ХХ ст. у серії "Русская быль". "Петръ Великій" один з перших російських перекладів монографії відомого історика Казиміра Валішевського (оригінал був виданий французькою за кордоном, щоб уникнути цензури).
До збірки "Переворотъ 1762 года" увійшли спогади французького дипломата Рюльєра, листи імператриці Катерини II, Петра III, графа Орлова та іноземних послів. Під палітуркою збережена оригінальна паперова обкладинка "Перевороту".
Обидві книги багато ілюстровані.
Твори. Том восьмий/І. С. Нечуй-Левицький/(Антикварна книга 1931 року)
8000 грн.
Исторія математики. Томъ первый/М. Е. Ващенко-Захарченко/(Антикварна книга 1883 року)
12000 грн.
Прижиттєве видання. М. Є. Ващенко-Захарченко (1825-1912) – доктор математичних наук, заслужений професор Київського університету, таємний радник. Історія математики - найвідоміша праця автора, в якій докладно розглядається розвиток геометрії в давньогрецьких філософських школах - іонійської, піфагорійської, платонівської, олександрійської, викладається зміст найбільш видатних математичних творів. Описується стан геометрії за часів римлян. Простежується розвиток геометрії у середньовічній Західній Європі до епохи Відродження.
Хоча праця підписана як перший том, але він залишився єдиним.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек.
Полное собраниіе сочиненій. Томъ двѣнадцатый/Достоевскій θ. М./(Антикварна книга 1895 року)
7000 грн.
Ювілейне видання до 25-річчя з дня смерті письменника. Одне з кращих дореволюційних зібрань творів Ф. М. Достоєвського, яке готувала його дружина Анна Григоріївна, виконуючи не реалізовану за життя мрію чоловіка про таке зібрання. Для нового видання творів А. Г. Достоєвська власноруч виконала коректуру. 1893 року вона продала права на видання зібрання відомому книговидавцю А. Ф. Марксу за 75 000 рублів. Зібрання у 12 томах виходило протягом 1894-1895 років як додаток до популярного журналу "Нива".
До дванадцятого тому увійшов роман "Братья Карамазовы".
Присутні печатки неіснуючих бібіотек.
Первые дни христіанства. Часть первая/Ф. В. Фарраръ/(Антикварна книга 1892 року)
18000 грн.
Архідиякон Фредерік Фаррар, член Королівського товариства, доктор богослов'я та капелан англійської королеви, за життя був дуже популярним серед освіченої публіки своїми дослідженнями з ранньої церковної історії, але досить критично сприймався православним духовенством.
Переклав з англійської професор Санкт-Петербурзької Духовної академії, біблеїст А. П. Лопухін, переклади якого сучасники відрізняли за високу літературну якість.
Характерна риса тодішнього книговидання - на четвертій сторінці дозвіл духовної цензури, без котрого не могли обійтись навіть такі благочестиві дослідники й перекладачі.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек.
Вибрані твори в одному томі/Леонід Глібов/(Антикварна книга 1936 року)
7800 грн.
До збірки увійшли байки, казки, вірші, поема "Перекотиполе", коротка комедія "До мирового", та інші твори класика українського гумору. Видання цікаве також вступною статтею за авторством відомого сатирика, "санітара українських газет" та головного редактора Держлітвидаву Миколи Новицького, репресованого у 1939 році.
З портретом автора.
Присутні помітки минулих власників.
Полное собраніе сочиненій. Томъ 11/М. Е. Салтыковъ [Щедринъ]/(Антикварна книга 1900 року)
6000 грн.
Четверте видання творів в 12 томах. До одинадцятого тому увійшли сатиричний роман "Современная идиллия" та цикл нарисів "Письма к тётеньке", де в образі тітоньки уособлено сучасну автору читацьку публіку. "Письма" вважаються важливим джерелом для розуміння соціальної психології, духовного побуту та настроїв російського суспільства пореформеного часу.
Екземпляр в оригінальній видавничій палітурці з рослинним та геометричним орнаментом.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек.
Калеваля. Фінська народня епопея/(Антикварна книга 1928 року)
7800 грн.
Переклад академіка Євгена Тимченка здобув високі оцінки фінських рецензентів, які відзначали, що поліглот Тимченко добре відчуває оригінал. В той же час, Дмитро Павличко, автор наступного перекладу, відзначав його спроби "огуцулити" фінський епос та невідповідність м'якого "л" скрипниківки (Калеваля, Тапіоля) фінській мові, в якій "л" вимовляється завжди твердо.
Зараз переклад Тимченка цікавий як пам'ятка досить короткочасного книговидання українським правописом 1928 року.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек.
Словарь неправильныхъ, трудныхъ и сомнительныхъ словъ/И. И. Огіенко/(Антикварна книга 1914 року)
12000 грн.
Посібник зі стилістики мовлення для учнів та самоосвіти, який використовувався кадетськими корпусами Головного управління військово-навчальних закладів.
У передмові до видання автор пояснює мету написання словника: «вказати з одного боку явні помилки проти мови, явні спотворення її, а з іншого боку — відзначити такі провінціалізми, які рішуче не допустимі в мові інтелігентної людини». Книга складається з власне словника та теоретичної частини, наприкінці наводиться список праць, присвячених вивченню літературної мови, якими автор скористався при складанні своєї книги. У теоретичній частині викладено закони російської вимови, нотатки щодо стилістичної граматики російської мови та ін.
Автор, Іван Іванович Огієнко (митрополит Іларіон) — видатний мовознавець та літературознавець, письменник, редактор та видавець, поліглот та теоретик канонічного права, історик. Професор Варшавського університету, міністр УНР, в останні роки - голова Української Православної Церкви в Канаді. Автор більш ніж тисячі книг та статей.
Присутні помітки попередніх власників.
Заповіт батьків/Володимир Винниченко/(Антикварна книга 1928 року)
42000 грн.
"Заповіт батьків" - дуже рідкісний твір Володимира Винниченка, що виходив українською мовою лише один раз - у складі зібрання творів класика в 24 томах, видрукованого в Києві 1928 року (у деяких джерелах зустрічаються дати 1925 або 1929, бо на титулах зібрання вихідні дані відсутні).
Написаний 1913 року, та вперше виданий російською у збірці "Земля" (1914), "Заповіт батьків" став найбільш суперечливим романом автора - якщо перша рецензія оголосила його "однією з найвизначніших подій літературного сезону", в якому "як ніколи раніше розкрився мистецький бік Винниченкового творчого обличчя, завдяки свідомому чи несвідомому впливу Достоєвського", то згодом його називали "недоношеним дитям" письменника. Ленін у приватному листі 1914 року характеризував роман як "архипогане наслідування архипоганого Достоєвського" та "колекцію суспільних страхіть".
Екземпляри "Заповіту батьків" у продажу відсутні.
Присутні печатки неіснуючих бібліотек.
Марсъ и жизнь на нёмъ/П. Ловеллъ/(Антикварна книга 1912 року)
12000 грн.
Ця книга - пам'ятка жвавих дискусій, що точилися на початку ХХ століття щодо життя на Марсі. Її автор, видатний астроном Песіваль Лоуелл, на підставі зроблених ним спектрограм був переконаний, що атмосфера червоної планети містить водяну пару, отже, існування води та життя на Марсі - поза сумнівом.
Робота присвячена не лише Марсу, а й взагалі планетології, що тоді лише формувалася як наука, та проблемі походження всесвіту.
Переклад з англійської. Редакція та передмова одеського астронома, приват-доцента Артемія Орбинського.
Видання багато ілюстроване. Зберігся автентичний корінець з рештками золотого тиснення, дуже добрий стан сторінок.
Образованіе міров/Сванте Арреніусъ/(Антикварна книга 1908 року)
12000 грн.
Перше російськомовне видання праці Нобелівського лауреата з хімії 1903 року, члена Академії наук Швеції та почесного члена АН СРСР, присвяченої фізичним процесам на Землі та у Всесвіті, вулканічним та атмосферним явищам. В той же час Арреніус був прихильником теорії панспермії (занесення життя з інших планет) та інших сміливих теорій, які згодом визнані недостатньо обгрунтованими і зараз цікаві лише як пам'ятка наукової думки свого часу.
Авторизований переклад з німецької під редакцією професора К. Д. Покровського. 60 ілюстрацій.