Словник чужомовних слів /І. Бойків, О. Ізюмов, Г. Калишевський, М.Трохименко/ (Антикварне видання 1932 року)
Класичне довідкове видання. “Словник чужомовних слів” 1932 року – це перше видання І. Бойківа, О. Ізюмова, Г. Калишевського та М.Трохименка, яке вийшло у видавництві “Українська Радянська Енциклопедія”. Словник містить понад 25 тисяч чужомовних слів і виразів, уживаних в українській мові в галузях літератури, політики, економіки, техніки, медицини й ін.
Видання буде цікавим усім мовознавцям, а також усім любителям антикварних видань.
На титульному аркуші словника є позначки, зроблені ручкою, а також печатка Народного комісаріату освіти УРСР.
Назва: Словник чужомовних слів
Автор: Іван Бойків (1887 — бл. 1932) — український мовознавець.
Овсій Прокопович Ізюмов (1899-1937) – український мовознавець, укладач словників. Написав ряд підручників і посібників з української мови. Автор статей із лексикографії, морфеміки, словотвору, лінгвостилістики та культури мови.
М. Трохименко – мовознавець-україніст у 1920-их — на поч. 1930-их pоків, співробітник Інституту Мовознавства УАН.
Рік: 1932
Харків-Київ, видавництво Українська радянська енциклопедія
Сторінок: 532
Розміри,см.:
довжина 17,5
ширина 13
товщина 3
Вага: 0,391 кг
невеликі розриви в місці кріплення палітурки та книжкового бло
Відгуки
Відгуків немає, поки що.